Traducir a
J'ai dit que je n'allais plus te chercher
Dije que no iba a buscarte otra vez
Mais ici je t'appelle
Pero aquí estoy llamándote
Ils ont dit que tu pensais toujours à moi aussi
Dijeron que también sigues pensándome
Que dépensez-vous en souvenir de moi ?
Que te pasas recordándome
Depuis la dernière fois, je ne sais pas pour toi
Desde la última ve′ no sé de ti
et je veux te revoir
Y quiero verte de nuevo
Ce n'était pas suffisant avec le "baiser" que je t'ai donné
No fue suficiente con lo' beso′ que te di
J'essaie de l'oublier et je ne peux pas
Trato de olvidarlo y no puedo
Nous n'avions pas besoin de trop de verres
No necesitábamo' pasarno' de copa
Pour enlever tous nos vêtements
Para quitarno′ to′a la ropa
Dis-moi si ça ne te rend pas fou
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si c'est la même chose qui me cause, ouais
Si e' lo mismo que a mí me provoca, yeh
Maman, je "joue" pour toi, mon lit t'attend
Mami, yo ′toy pa' ti, mi cama te espera
Pour tout ce que tu veux, je suis bénévole
Pa′ lo que tú quiera', estoy de voluntario
Pour toi, je jetterai n'importe qui, dis juste la date et l'heure
Por ti boto a cualquiera, sólo di fecha y horario
J'arrive à lui quoi qu'il arrive, parce que pour moi ce que tu as est nécessaire
Yo le llego como sea, que pa′ mí eso que tú tiene' es necesario
Ça te rend heureux quand tu me vois
Tú te pone' contenta cuando me ves
Tu sais que tout cela est à moi de la tête aux pieds
Sabe′ que todo eso e′ mío de la cabeza a lo' pio′
J'ai tellement dit que je n'allais pas revenir avec toi
Yo que tanto decía' que contigo no iba a volver
Mais je n'en connaîtrai plus jamais un autre comme toi, ouais, ouais
Pero otra como tú yo no la vuelvo a conocer, yeh yey
Si tu veux, je ne parlerai pas de ce que tu as avec moi
Si tú quiere′ yo no hablo de lo que tú tiene' conmigo
La vérité ne m'importe pas, tu me le dis et je te suis
La verdad a mí no importa, tú me dice′ y yo te sigo
Si tu ne veux rien de sérieux, si tu ne veux pas de témoins
Si no quiere' nada serio, si no quiere' testigos
S'il veut une relation ou si nous sommes juste un ami
Si quiere′ una relación o si sólo somo′ amigo'
Si tu veux, je ne parlerai pas de ce que tu as avec moi
Si tú quiere′ yo no hablo de lo que tú tiene' conmigo
La vérité ne m'importe pas, tu me le dis et je te suis
La verdad a mí no importa, tú me dice′ y yo te sigo
Si tu ne veux rien de sérieux, si tu ne veux pas de témoins
Si no quiere' nada serio, si no quiere′ testigos
S'il veut une relation ou si nous sommes juste un ami
Si quiere' una relación o si sólo somo' amigo′
Depuis la dernière fois, je ne sais pas pour toi
Desde la última ve′ no sé de ti
Je veux te revoir
Quiero verte de nuevo
Ce n'était pas suffisant avec le "baiser" que je t'ai donné
No fue suficiente con lo' beso′ que te di
J'essaie de l'oublier et je ne peux pas
Trato de olvidarlo y no puedo
Nous n'avions pas besoin de trop de verres
No necesitábamo' pasarno′ de copa
Pour enlever tous nos vêtements
Para quitarno' to′a la ropa
Dis-moi si ça ne te rend pas fou
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si c'est la même chose qui me cause
Si e' lo mismo que a mí me provoca
Si tu ne l'aimes pas beaucoup, tu sais que nous sommes pareils
Si no' gusta un montón, tú sabe′ que somo′ iguale'
Faible à la tentation comme deux cristaux
Débile′ a la tentación como do' cristale′
Quand nous commençons, il n'y a aucun moyen de l'arrêter
Cuando empezamo' no hay forma de hacer que pare
Une addiction, ta mémoire est ma prison
Una adicción, tú recuerdo e′ mi prisión
Appelle-moi quand tu veux'
Llámame cuando tú quiera'
A la fin tu es parti avant l'aube
Al final te fuiste sin que amaneciera
J'attendais que tu apparaisses'
Me quedé esperando a que tú apareciera'
Je suis venu te chercher, je ne veux pas attendre
Pasé a buscarte, no quiero espera
Je suis venu te dire que je suis là pour toi quand tu veux
Vine para decirte que estoy pa′ ti cuando quiera′
A la fin tu es parti avant l'aube
Al final te fuiste sin que amaneciera
J'attendais que tu apparaisses'
Me quedé esperando a que tú apareciera'
Je suis venu te chercher, je ne veux pas attendre
Pasé a buscarte, no quiero espera
Depuis la dernière fois, je ne sais pas pour toi
Desde la última ve′ no sé de ti
Je veux te revoir
Quiero verte de nuevo
Ce n'était pas suffisant avec le "baiser" que je t'ai donné
No fue suficiente con lo' beso′ que te di
J'essaie de l'oublier et je ne peux pas
Trato de olvidarlo y no puedo
Nous n'avions pas besoin d'aller trop loin
No necesitábamos pasarno' de copa
Pour enlever tous nos vêtements
Para quitarno′ to'a la ropa
Dis-moi si ça ne te rend pas fou
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si c'est la même chose qui me cause
Si e' lo mismo que a mí me provoca
Depuis la dernière fois, je ne sais pas pour toi
Desde la última ve′ no sé de ti
Je veux te revoir
Quiero verte de nuevo
Ce n'était pas suffisant avec le "baiser" que je t'ai donné
No fue suficiente con lo′ beso' que te di
J'essaie de l'oublier et je ne peux pas
Trato de olvidarlo y no puedo
Nous n'avions pas besoin de trop de verres
No necesitábamo′ pasarno' de copa
Pour enlever tous nos vêtements
Para quitarno′ to'a la ropa
Dis-moi si ça ne te rend pas fou
Dime si eso no te tiene la mente loca
Si c'est la même chose qui me cause, hein
Si e′ lo mismo que a mí me provoca, eh
