Dime si no es verdad traducción al Francés

Marc Anthony

Traducir a

(Ouais-ouais, ah)
(Yeh-yeh, ah)
Je n'aurais jamais imaginé que je toucherais tes lèvres
Nunca imaginé llegar a tocar de tus labios
Essayez vos charmes
Probar de tus encantos
Et fais partie de toi
Y ser parte de ti
Je n'aurais jamais imaginé frotter ton corps avec le mien
Nunca imaginé rozar tu cuerpo con el mío
Combler ce vide
Llenando ese vacío
Ce qu'ils avaient laissé en toi
Que habían dejado en ti

Et tu es devenu tout dans ma vie
Y es que tú has llegado a ser todo en mi vida
Et tu es venu briser la glace de tous mes fantasmes
Y es que tú has llegado a romper el hielo de todas mis fantasías

dis-moi si ce n'est pas vrai
Dime si no es verdad
Que tu ressens de nouveaux chatouilles quand on fait l'amour
Que sientes nuevas cosquillas cuando hacemos el amor
Que ce n'est pas la même chose que ce qu'on ressent avec les autres
Que no es lo mismo que sentíamos con otros
Notre amour pour l'histoire
Lo nuestro es un amor para la historia

Oh, dis-moi si ce n'est pas vrai
Ay, dime si no es verdad
Que chaque baiser que nous donnons est un amour infini
Que cada beso que nos damos es de amor infinito
Que même s'il y a des tests dans le monde, ce que nous avons est beau
Que aunque en el mundo hayan pruebas, lo de nosotros bonito
Dis-moi si ce n'est pas vrai ou si je suis fou ?
Dime si no es verdad o soy yo que estoy enloquecido

Oh, dis-moi si ce n'est pas vrai
Ay, dime si no es verdad
Que tu ressens de nouveaux chatouilles quand on fait l'amour
Que sientes nuevas cosquillas cuando hacemos el amor
Que ce n'est pas la même chose que ce qu'on ressent avec les autres
Que no es lo mismo que sentíamos con otros
Notre amour pour l'histoire
Lo nuestro es un amor para la historia

Oh, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si ce n'est pas vrai
Ay, dime, dime, dime-dime si no es verdad
Que chaque baiser que nous donnons est un amour infini
Que cada beso que nos damos es de amor infinito
Bien qu'il existe des preuves dans le monde, ce qui nous concerne est beau
Que aunque en el mundo hayan pruebas lo de nosotro′ es bonito
Dis-moi si ce n'est pas vrai ou si je suis fou ?
Dime si no es verdad o soy yo que estoy enloquecido

(Ça ! Haha)
(¡Eso! Jaja)

(Dis-moi comment je fais)
(Dime como le hago)
Si chaque baiser que nous donnons est un amour infini
Si cada beso que nos damos es de amor infinito
Parce que toi et moi nous aimons
Porque tú y yo nos amamos
(Dis-moi comment je fais)
(Dime como le hago)
Oh, dis-moi comment faire, comment puis-je te faire comprendre ?
Ay, dime tú como hacer, ¿cómo te hago entender?
Je suis amoureux de vous! Avait'
¡Que estoy de ti enamorado! Tú ve'

(¡Opa !)
(¡Opa!)
(Chichi !)
(¡Chichí!)

Desarrollado por musixmatch