Sugar traducción al Francés

Maren Morris

Traducir a

Mec, j'ai préparé un sacré coup de cœur
Boy, I′ve been cooking up one hell of a crush
Je t'ai dans ma tête dès que je me réveille
I've got you on my mind the minute I wake up
Tu fais briller le matin, tu fais chanter le coq, tu fais couler mon jus
You make the morning glow, make the rooster crow, get my juices flowing
Tu sais que j'ai du piquant, mais ce n'est pas suffisant
You know I got the spice, but it ain′t enough

Bébé, voudrais-tu être mon sucre, mon sucre ?
Baby, would you be my sugar, sugar?
Fais battre mon cœur, même dans un bon jour
Make my heart race, even on a good day
Tu rends le monde meilleur, meilleur
You make the world taste better, better
Bon en tout, je te veux sur tout
Good on anything, want you on everything
Il suffit d'un tout petit peu
Just a little bit is all it takes
Comme un Coca-Cola un jour de Noël
Like a Coca-Cola on a Christmas Day
Tu es ce dont j'ai envie, bébé, que puis-je dire ?
You're what I crave, babe, what can I say?
Veux-tu, veux-tu
Would you, would you
Veux-tu être mon sucre, mon sucre ?
Would you be my sugar, sugar?

J'ai essayé la fausse merde, mais ce n'est pas la même chose
Tried the fake shit, but it ain't the same
Une fille sait juste quand c'est la vraie chose
A girl just knows when it′s the real thing
Ouais, je suis une tasse de thé avec une touche de crème, mais il manque quelque chose
Yeah, I′m a cup of tea with a touch of cream, but something's missing
Alors je vais mettre ça joli et doux
So I′m gonna put this nice and sweet

Bébé, voudrais-tu être mon sucre, mon sucre ?
Baby, would you be my sugar, sugar?
Fais battre mon cœur, même dans un bon jour
Make my heart race, even on a good day
Tu rends le monde meilleur, meilleur
You make the world taste better, better
Bon en tout, je te veux sur tout
Good on anything, want you on everything
Il suffit d'un tout petit peu
Just a little bit is all it takes
Comme un Coca-Cola un jour de Noël
Like a Coca-Cola on a Christmas Day
Tu es ce dont j'ai envie, bébé, que puis-je dire ?
You're what I crave, babe, what can I say?
Veux-tu, veux-tu
Would you, would you
Veux-tu être mon sucre, mon sucre ?
Would you be my sugar, sugar?
Veux-tu être mon sucre, mon sucre ?
Would you be my sugar, sugar?

Sucre, sucre, tu fais battre mon cœur
Sugar, sugar, you make my heart race
Même dans un bon jour, tu donnes au monde un goût
Even on a good day, you make the world taste
Mieux, mieux, bon sur tout
Better, better, good on anything
Il suffit d'un tout petit peu
Just a little bit is all that it takes

Sucre, sucre
Sugar, sugar
Fais battre mon cœur, même dans un bon jour
Make my heart race, even on a good day
Tu rends le monde meilleur, meilleur
You make the world taste better, better
Bon en tout, je te veux sur tout
Good on anything, want you on everything
Il suffit d'un tout petit peu
Just a little bit is all it takes
Comme un Coca-Cola un jour de Noël
Like a Coca-Cola on a Christmas Day
Tu es ce dont j'ai envie, bébé, que puis-je dire ?
You′re what I crave, babe, what can I say?
Veux-tu, veux-tu
Would you, would you
Veux-tu être mon sucre, mon sucre ?
Would you be my sugar, sugar?
Veux-tu être mon sucre, mon sucre ? Ouais
Would you be my sugar, sugar? Yeah

Desarrollado por musixmatch