Traducir a
(Oh, bébé, tu es tout)
(Oh, baby, you′re all)
Bébé, tu es tout
Baby, you're all
(Oh, bébé, tu es tout)
(Oh, baby, you′re all)
Oh, bébé, ouais
Oh, baby, yeah
Ooh, ouais, ouais, bébé
Ooh, yeah, yeah, baby
Tu devrais savoir que je suis juste seul
You ought to know I'm just alone
Et je ne te laisserai jamais tomber
And I would never let you down
Il ne devrait pas y avoir d'incertitude
There shouldn't be uncertainty
Non, je ne jouerais jamais
No, I would never play around
Non, non, bébé, ne sois pas si inquiet
No, no, baby, don′t be so insecure
Personne ne va voler mon cœur
Nobody′s gonna steal my heart away
Faites-moi confiance
Just trust me
Notre amour durera
Our loving will endure
Si je suis le seul pour toi, mon garçon
If I'm the only one for you, boy
Et tu es le seul pour moi
And you′re the only one for me
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
Baby, you're all I live for, all I have
Jusqu'à toujours, bon ou mauvais
′Til forever, good or bad
Tout ce que j'adore
Everything that I adore
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis
Baby, you're all I live for
Quand je suis absent, n'aie pas peur
When I′m away, don't be afraid
Bébé, tu es toujours dans mon esprit
Baby, you're always on my mind
Même si nous sommes séparés, tu es dans mon cœur
Though we′re apart, you′re in my heart
Bébé, ton amour me garde en vie
Baby, your lovе keeps me alive
Woah, chérie, tu es tout pour moi
Whoa, darling, you're everything to me
Aucun autre amour ne pourra jamais prendre ta place (aucun autre amour ne pourra jamais prendre ta place)
No other love could ever take your place (no other love could ever take your place)
Il n'y a pas besoin de douleur et de jalousie
There′s no need for pain and jealousy
Parce que tu es la seule chose que je chéris
'Cause you′re the only thing I treasure
Et tu es la seule dont j'ai besoin
And you're the only one I need
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
Baby, you′re all I live for, all I have
Jusqu'à toujours, bon ou mauvais
'Til forever, good or bad (bad)
Tout ce que j'adore
Everything that I adore
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis
Baby, you're all I live for
Et notre amour brillera (briller, briller)
And our love will shine, shine (shine, shine)
Oh, brille pour toujours
Oh, shine forevermore
À maintes reprises (heure, heure)
Time after time (time, time)
Bébé, je tombe plus profondément qu'avant
Baby, I find myself falling deeper than before
Bébé, tu es tout
Baby, you′re all
Waouh, toi
Whoa, you
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
Baby, you′re all I live for, all I have
Jusqu'à toujours, bon ou mauvais
'Til forever, good or bad
Tout ce que j'adore (j'adore)
Everything that I adore (I adore)
Tout ce pour quoi je vis
All I live for
Bébé, tu es tout (tout ce que j'ai, tout ce dont j'ai besoin)
Baby, you′re all (all I have, all I need)
Tout-
Everything
Whoa, tu es tout ce que j'adore (tout, whoo)
Whoa, you are everything that I adore (everything, whoo)
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
(Baby, you're all I live for) all I live for
Bébé, tu es tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
(Baby, you′re all) ll I live for, all I need
'Jusqu'à toujours (pour toujours)
'Til forever (forever)
Whoa, tu es tout ce que j'adore
Whoa, you are everything that I adore
Tout ce pour quoi je vis (bébé, vous êtes tous)
All I live for (baby, you′re all)
Tout ce pour quoi je vis, tout ce dont j'ai besoin
AlI I live for, all I need
Jusqu'à toujours, bon ou mauvais
'Til forever, good or bad (ever)
Woah, tu es tout ce que j'adore (tout, tout)
Oh, you are everything that I adore (every, everything)
Tout ce pour quoi je vis (bébé, vous êtes tous)
All I live for (baby, you're all)
Tout ce pour quoi je vis, tout ce que j'ai
All I live for, all I have
Jusqu'à toujours, bon ou mauvais
′Til forever, good or bad
Tout-
Everything-
