Faded traducción al Francés

Mariah Carey

Traducir a

"C'était couvert ce jour-là et je me sentais un peu
"it was overcast that day and I was feeling some kinda way
J'ai tiré les couvertures sur ma tête, j'ai essayé de te tendre la main-"
I pulled the covers up over my head, tried reaching for you-"

(Mike va le faire)
(Mike Will Made-It)
(Tailleurs d'oreilles)
(Ear Drummers)
(Combat-ay-ay, combat-ay-ay, combat-ay-ay-)
(Away-ay-ay, away-ay-ay, away-ay-ay-)
Tu es fané
You′re faded
Mm, mon amour, mm, mon amour, mm, mon amour
Mm, my love, mm, my love, mm, my love
Fondu, hé-ouais
Fade, hey-yeah

C'était couvert ce jour-là
It was overcast that day
Et je me sentais d'une certaine façon
And I was feeling some kind of way
J'ai tiré les couvertures sur ma tête
I pulled the covers up over my head
J'ai essayé de t'atteindre mais c'était alors, je ne peux pas oublier
Tried reaching for you but that was then, I can't forget

Mon cœur a la gueule de bois mais il n'y a rien de différent
My heart′s hung over but ain't nothing different
Je ferme les yeux, rien que des images fanées
I close my eyes, nothing but faded pictures
De toi, de toi
Of you, of you

Fané, bébé, tu es fané
Faded, baby, you're faded
Bébé, tu disparais (disparaître)
Baby, you′re fading (fade)
Délavé
Faded

Tu viens (disparaître) et tu pars (disparaître)
You come (fade) and you go (fade)
Tu n'es qu'un écho (fondu)
You′re just an echo (fade)
Murmure à mon oreille, mais le matin tu n'es pas là
Whisper in my ear, but in the morning you're not here
Si intangible, tout comme un écho (écho, écho)
So intangible, just like an echo (echo, echo)

Essayez toujours et prétendez que c'est possible
Still try and pretend it′s possible
Pour nous ramener à la vie
To bring us back to life
Mais nous continuons à nous calmer
But we continue to subside
Accroché à vie sur ce tour de montagnes russes
Hanging on for life on this roller coaster ride

J'appelle ton nom, bébé, inconsciemment
I call your name, baby, subconsciously
Toujours quelque part mais tu n'es pas là pour moi
Always somewhere but you're not there for me
Garçon, toi, garçon, toi
Boy, you, boy, you

Tu es fané, bébé tu es fané
You′re faded, baby, you're faded
Bébé, tu t'effaces
Baby, you′re fading
Faded (garçon, tu viens et tu pars)
Faded (boy, you just come and you go)

Tu viens et tu repars
You come and you go
Tu n'es qu'un écho (juste un écho, juste un écho)
You're just an echo (just an echo, just an echo)
Murmure à mon oreille, mais le matin tu n'es pas là
Whisper in my ear, but in the morning you're not here
Si intangible, tout comme un écho
So intangible, just like an echo

Fané, fané, ouais, ouais
Faded, faded, yeah, yeah
Tu es toujours quelque part mais tu n'es pas là pour moi
You′re always somewhere but you′re not there for me
Pas là pour moi, pas là pour moi
Not there for me, not there for me
Tu es toujours quelque part mais tu n'es pas là pour moi, oh
You're always somewhere but you′re not there for me, oh
Pas là pour moi, pas là pour moi, moi, moi
Not there for me, not there for me, me, me

Desarrollado por musixmatch