Traducir a
Ooh, ouais
Ooh, yeah
Seigneur, je prie
Lord I pray
Que dans ma vie, il viendra un jour
That in my lifetime there will come a day
Quand le monde se réveillera avec des yeux clairs
When the world will wake up with unclouded eyes
Et il n'y aura plus besoin de pleurer
And there′ll be no more need to cry
Ne voulez-vous pas donner vie à ce rêve ?
Won't you bring that dream to life?
Oh, Seigneur, je prie
Oh, Lord I pray
Délivre-nous du sectarisme et de la haine
Deliver us from bigotry and hate
S'il vous plaît, donnez refuge aux enfants rebelles
Please give shelter to the wayward children
Réconfortez-les et protégez-les
Comfort them and keep them safe
Oh, Seigneur, je prie
Oh, Lord I pray
Pour un monde sans armes un jour
For a world with no weapons one day
S'il vous plaît, donnez de la sagesse à ceux qui nous dirigent
Please give wisdom to the ones who lead us
Jésus les aide à trouver leur chemin
Jesus help them find their way
Oh, je prie pour que l'amour que tu as déversé sur nous
Oh, I′m praying that the love you showered down on us
Nous élèvera et nous vivrons comme un seul
Will lift us up and we will live as one
Je sais qu'un jour viendra
I know there'll come a day
Je sais que tu feras un chemin
I know you'll make a way
S'il te plaît, écoute pendant que je prie
Please listen as I pray
Oh, Seigneur, je prie (Seigneur, je prie)
Oh, Lord I pray (Lord I pray)
Que dans ma vie, il viendra un jour
That in my lifetime there will come a day
Quand le monde se réveillera avec des yeux clairs
When the world will wake up with unclouded eyes
Et il n'y aura plus besoin de pleurer
And there′ll be no more need to cry
Ne voulez-vous pas donner vie à ce rêve ?
Won′t you bring that dream to life?
Seigneur je prie (Seigneur je prie)
Lord I pray (Lord I pray)
Que dans ma vie, il viendra un moment
That in my lifetime there will come a time
Quand nous pouvons tous ouvrir nos cœurs et nos esprits
When we all can open up our hearts and minds
Et vois, nous sommes tous pareils à l'intérieur
And see we're all the same inside
Ne voulez-vous pas donner vie à ce rêve ?
Won′t you bring that dream to life?
Ne voulez-vous pas donner vie à ce rêve ?
Won't you bring that dream to life?
