Traducir a
Je pensais que j'étais à toi
I thought I was yours
Mais encore une fois, tu fais semblant, donc je n'en suis pas sûr.
Then again you pretend, so I didn′t know for sure
Je pensais que nous pourrions voler
I thought we could fly
Je suppose que tu as probablement peur des hauteurs, je te laisse partir
Guess you're probably scared of heights, I′ll let you go
En le regardant sortir, je me suis laissé tomber
Watchin' him walk out, let myself fall down
Pourquoi nous sentons-nous si éloignés ?
Why do we feel so estranged?
La douleur du chagrin, nous sommes de retour là où nous avons commencé
Pain from the heartache, we're back where we started
Je ne peux pas continuer à jouer à ces jeux
I can′t keep playing these games
Je pense que tu en as peut-être un peu trop
I think you might be getting a little bit too
Dans tes sentiments
In your feelings
Je pourrais peut-être consacrer un moment à une photo
I might spare a moment for a picture
Et tu peux le prendre comme si je partais, ouais, ouais
And you can take it as I′m leaving, yeah, yeah
En le regardant sortir, je me suis laissé tomber
Watchin' him walk out, let myself fall down
Pourquoi nous sentons-nous si éloignés ?
Why do we feel so estranged?
Doux et tendre amour, tu as dit que tu le promettais
Sweet tender love, you said you promise
Maintenant je me sens stupide et tout parce que tu n'as pas pu être honnête
Now I feel stupid and stuff ′cause you couldn't be honest
Douleur dans mon cœur, fléchettes dans ton dos
Pain in my heart, darts in your back
Peindre une image de ce que nous aurions pu avoir
Paintin′ a picture of what we could've had
En le regardant sortir, je me suis laissé tomber
Watchin′ him walk out, let myself fall down
Pourquoi nous sentons-nous si éloignés ?
Why do we feel so estranged?
La douleur de mon chagrin, nous sommes de retour là où nous avons commencé
Pain from my heartache, we're back where we started
Je ne peux pas continuer à jouer à ces jeux
I can't keep playing these games
Je pense que tu en as peut-être un peu trop
I think you might be getting a little bit too
Dans tes sentiments
In your feelings
Je pourrais peut-être consacrer un moment à une photo
I might spare a moment for a picture
Et tu peux le prendre comme si je partais
And you can take it as I′m leaving
En le regardant sortir, je me suis laissé tomber
Watchin′ him walk out, let myself fall down
Pourquoi nous sentons-nous si éloignés ?
Why do we feel so estranged?
Hé, hé
Hey, hey
Ouah !
Whoa!
Je pense que tu en as peut-être un peu trop
I think you might be getting a little bit too
Dans tes sentiments
In your feelings
Je pourrais peut-être consacrer un moment à une photo
I might spare a moment for a picture
Et tu peux le prendre comme si je partais, ouais
And you can take it as I'm leaving, yeah
En le regardant sortir, je me suis laissé tomber
Watchin′ him walk out, let myself fall down
Pourquoi nous sentons-nous si éloignés ?
Why do we feel so estranged?