Traducir a
Où vais-je à partir d'ici ?
Where do I go from here?
Comment puis-je disparaître ?
How do I disappear?
Ici au-delà du miroir
Here beyond the looking glass
Quelque part hors des sentiers battus
Somewhere off the beaten path
Le chagrin ne semble jamais passer, il dure simplement
Heartache never seems to pass, just lasts
Et j'irais
And I′d go
Pourtant je sais que demain viendra
Yet I know that tomorrow comes
Alors je serai là quand tu te lèveras
So I'll be here when you rise
Restez très proche et le moment s'estompera
Stay real close and the moment will subside
Je regarde ailleurs pendant que je me refoule à l'intérieur
Look the other way as I bottle myself up inside
Je ne laisserai pas les larmes couler ce soir
I won′t let the teardrops spill tonight
Je me cache et je me cache
Just conceal myself and hide
Un portrait de ma vie
A portrait of my life
Quelque peu désensibilisé
Somewhat desensitized
Toujours le même enfant plein d'espoir
Still the same hopeful child
Hanté par ces liens rompus
Haunted by those severed ties
Dépasser les parasites
Pushing past the parasites
Déprimé mais pas démoralisé
Down but not demoralized
Sans limite, mais ne lâche pas prise
Unconfined, but don't let go
Oui, je sais que demain viendra
Yes, I know that tomorrow comes
Alors je serai là quand tu te lèveras (te lèveras)
So I'll be here when you rise (rise)
Reste ici près et le moment s'atténuera
Stay here close and the moment will subside
Je regarde ailleurs pendant que je me refoule à l'intérieur
Look the other way as I bottle myself up inside
Je ne laisserai pas les larmes couler ce soir
I won′t let the teardrops spill tonight
Je me cache et je me cache
Just conceal myself and hide
Un portrait de ma vie
A portrait of my life
Et pour la finale, elle peut flotter
And for the finale, she can float
Autour sans effort
Around effortlessly
Et rêver des heures dans son esprit
And dream away the hours in her mind
Et je lâche prise
And I let go
Pourtant je sais que demain viendra (demain)
Yet I know that tomorrow comes (tomorrow)
Alors je serai là quand tu te lèveras (lève-toi, lève-toi, lève-toi)
So I′ll be here when you rise (rise, rise, rise)
Reste ici près et le moment s'atténuera
Stay here close and the moment will subside
(Le moment s'atténuera)
(The moment will subside)
Je regarde ailleurs pendant que je me refoule à l'intérieur
Look the other way as I bottle myself up inside
(L'autre sens, l'autre sens)
(The other way, other way)
Je ne laisserai pas les larmes couler ce soir (non, non, non)
I won't let the teardrops spill tonight (no, no, no)
Je me cache et je me cache
Just conceal myself and hide
Ce portrait de ma vie
This portrait of my life
