Traducir a
Vous ne pensez pas que je serai assez fort
You don′t think that I'll be strong enough
Noo bébé maintenant
No, baby now
Je ne veux pas le prisonnier de ton amour
I won′t the prisoner of your love
(Prisonnier de votre amour)
(Prisoner of your love)
Peut-être que vous ne pensez pas que je serai assez fort
Maybe you don't think that I'll be strong enough
Mais je ne vais pas être le prisonnier de ton amour
But I′m not gonna be the prisoner of your love
Je sais mentir; Denyin
I know you′re lyin', denyin′
Toutes vos actions, écoutez donc
All of your actions, so listen up
Car voici ma réaction
'Cause here′s my reaction
Voici la nuit
Here comes the night
Pas plus de vie dans l'ombre de votre amour
No more living in the shadow of your love
C'est ma vie
This is my life
J'ai toujours essayé si fort de me retenir
Always tried so hard to keep me down
Mais maintenant je vais monter au-dessus
But now I'll rise above
Ces mensonges vides
Those empty lies
Arrêtez de faire semblant que mes accusations
Stop pretending that my accusations
Take ya by surprise
Take ya by surprise
J'ai réalisé
I′ve realized
Maintenant, je termine tout le secret
Now I'm ending all the secrecy
Je vois à travers votre déguisement
I see through your disguise
Tous les rêves que nous avons planifiés
All the dreams we planned
Je croyais alors j'ai tenu
I believed so I held on
Je comprends que oui
I understand... yes
Alors quand vient le matin
So when the morning comes
Tu sais que je serai parti
You know that I'll be gone
Vous ne pensez pas que je serai assez fort
You don′t think that I′ll be strong enough
Non bébé maintenant
Nooo baby now
Je ne serai pas prisonnier de ton amour
I won't be a prisoner of your love
(Prisonnier de votre amour)
(Prisoner of your love)
Plus aveugle
No longer blind
Je peux me concentrer sur la tromperie
I can focus on deception
Utilisé pour me garder à vos côtés
Used to keep me by your side
Je lis ton esprit
I read your mind
Ne croyez pas que tout est un mystère
Don′t believe it's all a mystery
Il n'y a rien que vous pouvez cacher
There′s nothing you can hide
Tout est défini
It's all defined
Il n'y a rien que vous pouvez me dire maintenant
There′s nothing you can tell me now
Pourrait changer la façon dont je me sens à l'intérieur
Could change the way I feel inside
Tous les rêves que nous avons planifiés
All the dreams we planned
Je croyais alors j'ai tenu
I believed so I held on
Je comprends, oui
I understand, yeah
Alors quand vient le matin
So when the morning comes
Tu sais que je serai parti
You know that I'll be gone
Vous ne pensez pas que je serai assez fort
(You don't think) that I′ll be strong enough
Noo bébé maintenant
No, baby now
Je ne serai pas le prisonnier de ton amour
(I won′t be) the prisoner of your love
(Prisonnier de votre amour)
(Prisoner of your love)
Je ne suis pas la fille que tu pensais être
I'm just not the girl you thought I was
Pas un prisonnier
Not gonna be a prisoner
Je ne serai pas le prisonnier de ton amour
I won′t be the prisoner of your love
De votre
Of your
amour
Love
Je ne veux pas être prisonnier
Don't wanna be a prisoner
Je ne veux pas être prisonnier
I don′t wanna be a prisoner
no...
No
mmmh
Mmmh
Je ne veux pas être prisonnier
Don't wanna be a prisoner
Je ne veux pas être prisonnier
I don′t wanna be a prisoner
Si tu veux être mon amour
So if you wanna be my love
Vous ne pouvez pas être un menteur
You can't be a liar
Jouez ou quand
Play around or when
Vous me voyez et puis dire "Mariah je vous manque"
You see me and then say "Mariah I miss you"
Attendez-vous à ce que je vous embrasse et vous embrasse?
Expect me to hug and kiss you?
Ne veut pas te dissiper?
Don't mean to diss′ you
Mais je suppose que je ne suis pas le genre de fille que vous pensiez que j'étais
But I guess I′m not the kind of girl you thought I was
J'ai eu assez et Maintenant, je vais vous voir plus tard parce que ...
I've had enough and now I′ll see ya later 'cause
Garçon peut-être que vous ne pensez pas que je serai assez fort
Boy maybe you dont think that I′ll be strong enough
Mais je ne serai pas un bébé prisonnier de ton amour
But I won't be a prisoner baby of your love
Pas plus non plus non plus non plus non plus non plus
No more, no more, no more, no more, no more, no more
Non bébé maintenant
No no, baby now
Je ne le serai pas.
I won′t be
no no no
(No no no)
Prisonnier de votre amour
Prisoner of your loooove
(Prisonnier de votre amour)
(Prisoner of your love)
Je ne suis pas la fille que tu pensais être
(I'm just not) the girl you thought I was
oh
Oh
Pas un prisonnier
Not gonna be a prisoner
(Ne va pas être)
(Not gonna be)
(Je ne serai pas) le prisonnier de votre
(I won't be) the prisoner of your
amour
Love
Ouais ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
oui
Yeah
Je ne suis pas une de ces filles qui vont attendre
I′m not one of those girls who′ll wait around
pleurer 'parce que vous Jouez sale partout dans la ville
Cryin' ′cause your playin dirty all over town
Vous ne pouvez pas faire ça
You can't do that
Je ne suis pas un tapis de porte
I′m not a door mat
Vous êtes juste un joueur
You're just a player
Ce n'est pas mon format
That′s not my format
hey oh oh oh oh oh
Hey... oh oh oh oh ooh
Cya oh
Cya... ooh
(Prisonnier de votre amour)
(Prisoner of your love)
ooooh....hmmm.oui
Oooooh... hmm, yeah
