Traducir a
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh oh oh oh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh oh oh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh oh oh oh oh
Ah, ah
Oh oh
Aqui está sua posição, O
Here′s your standing O
Garoto, você lembra
Boy, you remind
Eu de um amor que parecia tão sublime
Me of a love that seemed so sublime
Seus beijos me contaram tantas mentiras
Your kisses told me oh so many lies
Máscaras como se eu estivesse atordoado durante a noite
Shades on like I be stuntin' through the night
Mas eu
But I
Estava escondendo os olhos inchados
Was hiding puffy eyes
Para evitar que o mundo saiba o que há dentro
To keep the world from knowing what′s inside
Eu não sabia-OOOOOO
I didn't know-O-O-O-O-O-O
Eu era um show-OOOOOO
I was a show-O-O-O-O-O-O
E suas palavras, elas não tinham significado
And your words, they had no meaning
Como eu não previ isso?
How did I not foresee this?
Felicidade e parabéns e tudo mais
Happiness and congrats and all that
Vou fingir que estou falando sério
I'll pretend I mean it
Então, felicidades, brinde, bravo, para você
So cheers, toast, bravo, to you
Porque você é o homem do momento
′Cause you′re the man of the hour
Vou ter que te mandar algumas flores
I'mma have to send you some flowers
Uau
Whoa
Felicidades, brinde, bravo para você
Cheers, toast, bravo to you
O homem da hora
The man of the hour
Você jogou aquele
You played the one
Isso te amou mais
That loved you the most
Então aqui está sua posição, O
So here′s your standing O
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Garoto, então aqui está sua posição, O
Boy, so here's your standing O
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh-oh, oh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh oh-oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh oh-oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Te dei meu coração
Gave you my heart
E tudo que você fez foi bater nele
And all you did was pound on it
Então aqui está sua posição, O
So here′s your standing O
Aqui está sua ovação de pé
Here's your standing ovation
Doutor, eu fui muito paciente
Doctor, I was too patient
Mesmo quando você não era suficiente
Even when you wasn′t enough
Fui eu que te ensinei a amar
I'm the one that taught you how to love
E, garoto, eu te dei tudo de mim
And, boy, I gave you all of me
Partes de afeto que você não podia ver
Parts of affection you couldn't see
Enquanto você a abraça em seus braços
As you embrace her in your arms
Dê a ela tudo de mim
Give her my all
Dê a ela mais do que você deu para mim
Give her more than you gave to me
Quando você não tinha nada, eu dei
When you had nothing, I gave
Quando você era fraco, eu te tornei corajoso
When you were weak, I made you brave
Você quer me deixar
You wanna leave me
Com as cicatrizes no meu coração
With the scars on my heart
É engraçado como vocês esquecem tudo
It′s funny how y′all forget it all
Então, felicidades, brinde, bravo, para você
So cheers, toast, bravo, to you
Porque você é o homem do momento
'Cause you′re the man of the hour
Vou ter que te mandar algumas flores
I'mma have to send you some flowers
Uau
Whoa
Felicidades, brinde, bravo para você
Cheers, toast, bravo to you
O homem da hora
The man of the hour
Você jogou aquele
You played the one
Isso te amou mais
That loved you the most
Então aqui está sua posição, O
So here′s your standing O
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Garoto, então aqui está sua posição, O
Boy, so here's your standing O
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh-oh, oh oh oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh oh-oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh-oh oh-oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Te dei meu coração
Gave you my heart
E tudo que você fez foi bater nele
And all you did was pound on it
Então aqui está sua posição, O
So here′s your standing O
Salva de palmas
Round of applause
Para o maior idiota do mundo
To the biggest fool in the world
Dê a eles tudo o que você tem
Give 'em all that you got
E eles ainda cavalgam ao pôr do sol
And they still ride out into the sunset
Com a próxima garota
With the next girl
Salva de palmas
Round of applause
Para o maior idiota do mundo
To the biggest fool in the world
Dê a eles tudo o que você tem
Give 'em all that you got
E eles ainda cavalgam ao pôr do sol
And they still ride out into the sunset
Com a próxima garota
With the next girl
Aplaudido de pé
Standing ovation
Parabéns
Congratulations
Droga, eu estava triste por isso
Damn! I was down for it
Te dei meu coração
Gave you my heart
E tudo que você fez foi bater nele
And all you did was pound on it
Garoto, então aqui está sua posição, O
Boy, so here′s your standing O
Aplaudido de pé
Standing ovation
Parabéns
Congratulations
Droga, eu estava triste por isso
Damn, I was down for it
Te dei meu coração
Gave you my heart
E tudo que você fez foi bater nele
And all you did was pound on it
Tudo que você fez foi bater nele
All you did was pound on it
Te dei meu coração
Gave you my heart
E tudo que você fez foi bater nele
And all you did was pound on it
Tudo que você fez foi bater nele
All you did was pound on it
