Traducir a
Você sabe, você sabe que está com sede
You know, you know you thirsty
Você está com sede (sim)
You thirsty (yeah)
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você está com sede (você sabe, você sabe que está com sede)
Oh, you thirsty (you know, you know you thirsty)
Oh, você está com sede (você está com sede)
Oh, you thirsty (you thirsty)
Perseguindo-as luzes brilhantes
Chasing them bright lights
Até mude seu nome
Even change your name
Diga que você é um chefe agora (chefe, chefe)
Say you a boss now (boss, boss)
Não há nada fora do seu alcance
Ain′t nothing out your range
Bem, quase tudo
Well, almost anything
Você costumava ser o Sr. Tudo Sobre Nós (à direita)
You used to be Mr. All About We (right)
Agora você só tem sede de celebridade (certo)
Now you're just thirsty for celebrity (right)
A melhor coisa que aconteceu com sua bunda fui eu (certo)
Best thing that happened to your ass was me (right)
Abaixe esses Tom Fords e aja como se estivesse vendo (à direita)
Pull down them Tom Fords and act like you see (right)
Você tem sede de um sonho
You thirsty for a dream
Deixando-me afogando
Leaving me drowning
Garoto, não há SOS (não, não, não)
Boy there ain′t no S-O-S (no, no, no)
Cheio de descontentamento (cheio de descontentamento)
Filled with discontent (filled with discontent)
Descobrindo que você não pode saciar
Finding you can't quench
Por que você se esforça tanto?
Why you try so damn hard?
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você que está com sede (você)
Oh, you thirsty (you)
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você que está com sede (você)
Oh, you thirsty (you)
Oh, você está com sede (você sabe, você sabe que está com sede)
Oh, you thirsty (you know, you know you thirsty)
Oh, você está com sede (você está com sede) você
Oh, you thirsty (you thirsty) you
Oh, você está com sede (você sabe, você sabe que está com sede)
Oh, you thirsty (you know, you know you thirsty)
Oh, você está com sede (você está com sede)
Oh, you thirsty (you thirsty)
Aquele letreiro de Hollywood está te chamando de novo (te chamando de novo)
That Hollywood sign calling you again (calling you again)
Então você está fazendo acrobacias no seu Instagram
So you stunting on your Instagram
Mas isso não é tudo
But that shh ain't everything
Você costumava ser o Sr. Tudo sobre nós (tudo sobre mim, certo)
You used to be Mr. All About We (all about me, right)
Agora você só tem sede de celebridade (celebridade, né?)
Now you′re just thirsty for celebrity (celebrity, right)
A melhor coisa que aconteceu com sua bunda fui eu (fui eu, certo?)
Best thing that happened to your ass was me (was me, right)
Abaixe esses Tom Fords e aja como se você visse (cara, certo)
Pull down them Tom Fords and act like you see (boy, right)
Você tem sede de um sonho
You thirsty for a dream
Me deixando afogando (oh, garoto)
Leaving me drowning (oh, boy)
Garoto, não há SOS (não há SOS)
Boy there ain′t no S-O-S (there ain't no S-O-S)
Cheio de descontentamento (cheio de descontentamento)
Filled with discontent (filled with discontent)
Descobrindo que você não pode saciar
Finding you can′t quench
Por que você se esforça tanto? (Por que você se esforça tanto?)
Why you try so damn hard? (Why you try so damn hard?)
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você que está com sede (você)
Oh, you thirsty (you)
Oh, você está com sede
Oh, you thirsty
Oh, você que está com sede (você)
Oh, you thirsty (you)
Oh, você está com sede (você sabe, você sabe que está com sede)
Oh, you thirsty (you know, you know you thirsty)
Oh, você está com sede (você está com sede) você
Oh, you thirsty (you thirsty) you
Oh, você está com sede (você sabe, você sabe que está com sede)
Oh, you thirsty (you know, you know you thirsty)
Oh, você está com sede (você está com sede)
Oh, you thirsty (you thirsty)
Chefe agora, você está tentando ser um chefe agora
Boss now, you're trying to be a boss now
Pensando que você é o chefe agora
Thinking you a boss now
Garoto, você parece estar com sede agora (garoto)
Boy, you just looking thirsty, now (boy)
Chefe agora, você está tentando ser um chefe agora
Boss now, you′re trying to be a boss now
Pensando que você é um G agora (oh, você é um G agora?)
Thinking you a G now (oh, you a G now?)
Garoto, você parece estar com sede agora (continue parecendo estar com sede)
Boy you just looking thirsty now (keep on looking thirsty)
Veja seu nome nas luzes e sonhe com carros luxuosos (oh, você está com sede, oh, você está com sede)
See your name in lights and dream of fancy cars (oh, you thirsty, oh you thirsty)
Como superestrelas, você não sabe quem você é (oh, você está com sede, oh, você está com sede)
Like superstars, you don't know who you are (oh, you thirsty, oh, you thirsty)
Aquele VIP, longe demais para você ver (oh, você está com sede, oh, você está com sede)
That VIP, too far for you to see (oh, you thirsty, oh, you thirsty)
Fora do clube, me adicionando constantemente (oh, você está com sede, oh, você está com sede)
Outside the club, adding me constantly (oh, you thirsty, oh, you thirsty)
Não consigo recuperar o real (oh, você está com sede, oh, você está com sede) Ayy
Can′t get the real back (oh, you thirsty, oh, you thirsty) Ayy
Porque garoto, você está com sede, sim (oh, você está com sede, certo)
'Cause boy you thirsty, yeah (oh you thirsty, right)
