Traducir a
Tratou-me bem
Treated me kind
Doce destino
Sweet destiny
Levou-me através do desespero
Carried me through desperation
Para quem estava esperando por mim
To the one that was waiting for me
Demorou muito
It took so long
Eu ainda acreditei que
Still I believed
De alguma forma quem eu precisava
Somehow the one that I needed
Finalmente iria encontrar
Would find me eventually
Eu tive uma visão do amor
I had a vision of love
E foi tudo que você me deu
And it was all that you′ve given to me
Rezava durante as noites
Prayed through the nights
Sentia-me tão só
Felt so alone
Sofrendo pela alienação
Suffered from alienation
Carregando o peso sozinha
Carried the weight on my own
Tive que ser forte
Had to be strong
Então acreditei
So I believed
E agora sei que consegui ter sucesso
And now I know I've succeeded
Em encontrar o lugar que eu concebi
In finding the place I conceived
Eu tive uma visão do amor
I had a vision of love
E foi tudo que você me deu
And it was all that you′ve given to me
Eu tive uma visão do amor
I had a vision of love
E foi tudo o que você me deu
And it was all that you've given me
Eu realizei o sonho
I've realized the dream
E eu visualizei
And I visualized
O amor que aconteceu
The love that came to be
Sinto-me tão viva
Feel so alive
Estou tão agradecida por ter recebido
I′m so thankful that I′ve received
A resposta que o Céu enviou para mim
The answer that Heaven has sent down to me
Você me tratou bem
You treated me kind
Doce destino (e você sabe que o fez)
Sweet destiny (and you know that you did)
E eu serei eternamente grata (oh, oh, ooh)
And I'll be eternally grateful (oh, oh, ooh)
Segurando você tão perto de mim (orei durante as noites)
Holding you so close to me (prayed through the nights)
Orei durante as noites (tão fielmente)
Prayed through the nights (so faithfully)
Tão fielmente (fielmente)
So faithfully (faithfully)
Sabendo que quem eu precisava (não)
Knowing the one that I needed (no)
Acabaria por me encontrar (quem me encontraria?)
Would find me eventually (who would find me?)
Eu tive uma visão do amor
I had a vision of love
E foi tudo que você me deu
And it was all that you′ve given to me
Eu tive uma visão do amor
I had a vision of love
E foi... o que você se revelou ser
And it was all... that you turned out to be
