Traducir a
Se ha hablado mucho sobre
There′s been a lot of talk around
Que te hayan visto con cierta fiesta
That you've been seen with a certain party
Y ahora tengo tanto miedo de perderte.
And now I′m so afraid I'm losing you
Oh nena, no me digas que no quieres mi amor.
Oh baby, don't tell me you don′t want my love
No podía dárselo a cualquiera.
I couldn′t give it to just anybody
Cariño, ¿no dirás que no es verdad?
Baby, won't you say it isn′t true
No me dejes, bebe
Don't leave me, baby
No me digas que se acabó
Don′t tell me it's over
Después de confiar en ti e hacer lo mejor que pude
After I trusted you and did my best
Para hacerte feliz
To make you happy
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
Hubo una noche en la que me abrazaste fuerte
There was a night when you held me tight
Y dijiste que siempre me amarías
And you said you′d always love me
Dijiste que siempre me necesitarías.
You said you'd always need me
¿Qué me quedará?
What will there be left for me?
Es un mundo tan cruel en el que estar solo
It's such a cruel world to be alone in
Siempre necesité que me cuidaras
I always needed you to look out for me
Oh nena, voy a extrañar tus brazos amorosos.
Oh baby, I′m gonna miss your loving arms
Porque son los únicos brazos en los que me siento en casa.
′Cause they're the only arms I feel at home in
¿No sabes lo solo que voy a estar?
Don′t you know how lonely I'm gonna be?
No me dejes, bebe
Don′t leave me, baby
No me digas que se acabó
Don't tell me it′s over
Después de confiar en ti e hacer lo mejor que pude
After I trusted you and did my best
Para hacerte feliz
To make you happy
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
Hubo una noche en la que me abrazaste fuerte
There was a night when you held me tight
Y dijiste que siempre me amarías
And you said you'd always love me
Dijiste que siempre me necesitarías.
You said you'd always need me
¿Qué me quedará?
What will there be left for me?
Es un mundo tan cruel en el que estar solo
It′s such a cruel world to be alone in
Siempre necesité que me cuidaras
I always needed you to look out for me
Oh nena, voy a extrañar tus brazos amorosos.
Oh baby, I′m gonna miss your loving arms
Porque son los únicos brazos en los que me siento en casa.
'Cause they′re the only arms I feel at home in
¿No sabes lo solo que voy a estar?
Don't you know how lonely I′m gonna be?
No me dejes, bebe
Don't leave me, baby
No me digas que se acabó
Don′t tell me it's over
Después de confiar en ti e hacer lo mejor que pude
After I trusted you and did my best
Para hacerte feliz
To make you happy
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
¿Esto es lo que obtengo por amarte, cariño?
Is this what I get for loving you, baby?
Hubo una noche en la que me abrazaste fuerte
There was a night when you held me tight
Y dijiste que siempre me amarías
And you said you'd always love me
Dijiste que siempre me necesitarías.
You said you′d always need me
