Traducir a
Qui aurait pu le deviner à l'époque ?
Wer konnte damals ahnen
Que je sois si amoureuse de lui ?
Dass ich mich so in ihn verliebe?
Je t'ai quitté il y a longtemps.
Ich hab′ dich längst verlassen
Quand nous étions encore secrets comme des voleurs
Als wir noch heimlich war'n wie Diebe
Il me manquait bien plus que du courage.
Mir fehlte mehr als Mut
Pour vous le dire à cette époque
Dir damals schon zu sagen
Il est la réponse à tant de questions
Er ist die Antwort auf so viele Fragen
Que puis-je faire ?
Was kann ich tun
Et si je te trompais ?
Wenn ich dich betrüge?
Quand je tombe amoureux
Wenn ich mich verliebe
Tiens-moi, libère-moi
Halt mich, gib mich frei
Si je te mens
Wenn ich dich belüge
Est-ce que c'est terminé ?
Ist es aus und vorbei
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Ce truc avec toi
Das mit dir
Avec lui et moi
Mit ihm und mir
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Je me suis souvent juré
Ich hab′ mir oft geschworen
Si je retombe amoureuse
Wenn ich mich noch einmal verliebe
Je ne te cache rien.
Dass ich dir nichts verschweige
Même si je te perds dans le processus
Auch wenn ich dich dabei verliere
Mais que va-t-il se passer ?
Doch was wird sein
Si vous avez le courage de me le dire
Wenn du den Mut hast, mir zu sagen
Elle est la réponse à tant de questions
Sie ist die Antwort auf so viele Fragen
Que puis-je faire ?
Was kann ich tun
Tu vas me tromper
Du wirst mich betrügen
Tu vas me mentir
Du wirst mich belügen
L'amour fait tellement mal
Liebe tut so weh
Vous tomberez amoureux
Du wirst dich verlieben
Vous êtes libre, veuillez partir.
Du bist frei, bitte geh
Si nous nous trompons nous-mêmes
Wenn wir uns betrügen
Quand on se ment à soi-même
Wenn wir uns belügen
L'amour n'est pas gratuit
Liebe ist nicht frei
Si nous nous perdons
Wenn wir uns verlieren
Est-ce que c'est terminé ?
Ist es aus und vorbei
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Ce truc avec toi
Das mit dir
Avec elle et moi
Mit ihr und mir
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Il me manquait bien plus que du courage.
Mir fehlte mehr als Mut
Pour vous le dire à cette époque
Dir damals schon zu sagen
Il est la réponse à tant de questions
Er ist die Antwort auf so viele Fragen
Que puis-je faire ?
Was kann ich tun
Et si je te trompais ?
Wenn ich dich betrüge?
Si je prends le risque
Wenn ich es riskiere
Que je te perde
Dass ich dich verlier'
Quand je tombe amoureux
Wenn ich mich verliebe
Suis-je libre et avec toi ?
Bin ich frei und bei dir
Si nous nous trompons nous-mêmes
Wenn wir uns betrügen
Quand on se ment à soi-même
Wenn wir uns belügen
L'amour n'est pas gratuit
Liebe ist nicht frei
Si nous nous perdons
Wenn wir uns verlieren
Est-ce que c'est terminé ?
Ist es aus und vorbei
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Ce truc avec toi
Das mit dir
Avec elle et moi
Mit ihr und mir
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
Cela ne finira-t-il jamais ?
Hört das niemals auf?
