Traducir a
Eso duele
Oh that hurts
¡Niños!
Children!
Echo un vistazo en el agujero
I peek into the hole
Lucho por el control
I struggle for control
A los niños les encanta el show
The children love the show
Pero no ven la angustia en mis ojos
But they fail to see the anguish in my eyes
No ven la angustia en mis ojos
Fail to see the anguish in my eyes
Me rasco alrededor del borde
I scratch around the brim
¡Dejé que mente cediera, sí sí!
I let my mind give in, yeah yeah!
La muchedumbre comienza a sonreír
The crowd begins to grin
Pero parecen gritar cuando la oscuridad llena mis ojos
But they seem to scream when darkness fills my eyes
Parecen gritar cuando la oscuridad llena mis ojos
Seem to scream when darkness fills my eyes
No es ninguna sorpresa
It′s no surprise
Bien, Charlie. Pero por favor...
Alright, Charlie. But please...
No ven lo trágico convertido en magia
Fail to see the tragic turn it into magic
Mis grandes trucos siempre te harán feliz
My big top tricks will always make you happy
Pero todos sabemos que el sombrero me está usando
But we all know the hat is wearing me
Mi bolso está en el sombrero
My bag is in the hat
Está lleno de esto y de eso
It's filled with this and that
Mi visión me está fallando los conejos son sólo monos disfrazados
My visions getting fat the rabbits just a monkey in disguise
Estrellas y píldoras y agujas bailan ante nuestros ojos
Stars and pills and needles dance before our eyes
Ellos morderán la mano más lento que
They will bite the hand if it is slower than
La rapidez de los ojos que escudriñan
The quickness of there scrutinizing eyes
No ven lo trágico convertido en magia
Fail to see the tragic turn it into magic
Mis grandes trucos siempre te harán feliz
My big top tricks will always make you happy
Pero todos sabemos que el sombrero me está usando
But we all know the hat is wearing me
La chicanerie siempre te hará feliz
Chicanary will always make you happy
Pero todos sabemos que el sombrero me está usando
But we all know the hat is wearing me
Dámelo
Give it to me
