Mutilation Is the Most Sincere Form of Flattery traducción al Francés

Marilyn Manson

Traducir a


Hey

Il n'y a pas de règles aujourd'hui
There′s no rules today
Tu voles au lieu d'emprunter
You steal instead of borrow
Tu prends toutes les formes que je crée
You take all the shapes that I make
Et vous pensez
And you think
Que tu pensais
That you thought

Toutes les pensées
All the thoughts
Que je pensais que tu
That I thought you
N'est-ce pas ?
Don't you?
La mutilation est la plus
Mutilation′s the most

Forme sincère de flatterie
Sincere form of flattery
Si tu veux être moi
If you want to be me
Alors fais la queue comme les autres
Then stand in line like the rest
Maintenant, tu vois ce que je veux dire ?
Now, do you know what I mean?

Les jeunes deviennent moins audacieux
The young get less bolder
Les légendes vieillissent
The legends get older
Mais je reste le même
But I stay the same
Tant que tu as moins à dire
As long as you have less to say

Pensez-vous que je ne dirais pas ça ?
Do you think that I wouldn't say this?
Tu sais que je joue mieux que toi
You know that I play this better than you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you

Et
And
Va te faire foutre aussi
Fuck you too
Pensez-vous que je ne dirais pas ça ?
Do you think that I wouldn't say this?
Tu sais que je joue mieux que toi
You know that I play this better than you

Des rebelles sans applaudissements
Rebels without applause

Je vends mon ombre à ceux-là
I sell my shadow to those
Qui se tient dedans
Who are standing in it
Ils pensent que je le ferais
They think I would
Salope à leur sujet
Bitch about them
Pensant qu'ils le sont
Thinking they are

La merde
The shit

Quand ils ne peuvent pas
When they can′t
Même pas
Even step
Dedans
In it

Les jeunes deviennent moins audacieux
The young get less bolder

Les légendes vieillissent
The legends get older
Mais je reste le même
But I stay the same

Tant que tu as moins à dire
As long as you have less to say
Pensez-vous que je ne dirais pas ça ?
Do you think that I wouldn′t say this?
Tu sais que je joue mieux que toi
You know that I play this better than you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Et
And
Va te faire foutre aussi
Fuck you too

Les jeunes deviennent moins audacieux
The young get less bolder
Les légendes vieillissent
The legends get older
Mais je reste le même
But I stay the same
Tant que tu as moins à dire
As long as you have less to say
Pensez-vous que je ne dirais pas ça ?
Do you think that I wouldn't say this?
Tu sais que je joue mieux que toi
You know that I play this better than you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Va te faire foutre
Fuck you
Et
And
Va te faire foutre aussi
Fuck you too
Pensez-vous que je ne dirais pas ça ?
Do you think that I wouldn′t say this?
Tu sais que je joue mieux que toi
You know that I play this better than you

Desarrollado por musixmatch