Traducir a
Tout a commencé avec une ligne pointillée
It just started with a dotted line
La peau est plus blanche qu'un gant chirurgical
Skin is whiter than a surgical glove
J'ai besoin de quelqu'un pour me recoudre
I need somebody to stitch me up
Pour ne pas saigner sur celui que j'aime
So I don′t bleed on the one I love
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that's lost and all that′s forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There'll be no funeral without applause
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that's lost and all that′s forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There′ll be no funeral without applause
Juste une petite coupure pour que tout se passe mieux
Just a little cut to make it all feel better
Il y a tellement de cicatrices de ce que c'était
There's so many scars from what it used to be
Tu es la seule chose dans ce putain de monde
You′re the only thing in this fucking world
Cela peut combler ce vide en moi
That can fill this hole inside of me
Vous pouvez renvoyer votre peloton d'exécution
You can send away your firing squad
Tu vas devoir me décapiter
You're gonna need to behead me
Immoral cherchant à être immortel
Immoral looking to be immortal
Mais rien ne correspond à un T
But nothing fits to a T
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that′s lost and all that's forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There′ll be no funeral without applause
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that's lost and all that's forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There′ll be no funeral without applause
Juste une petite coupure pour que tout se passe mieux
Just a little cut to make it all feel better
Il y a tellement de cicatrices de ce que c'était
There′s so many scars from what it used to be
Tu es la seule chose dans ce putain de monde
You're the only thing in this fucking world
Cela peut combler ce vide en moi
That can fill this hole inside of me
Couvrez tous les miroirs
Cover up all of the mirrors
Cautériser tous les mensonges
Cauterize all of the lies
Arrêtez les aiguilles de l'horloge pour toujours
Stop the hands on the clock forever
Et oublions ce que nous avons laissé derrière nous
And forget what we left behind
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that′s lost and all that's forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There′ll be no funeral without applause
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that's lost and all that′s forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There'll be no funeral without applause
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that's lost and all that′s forgotten
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that′s lost and all that's forgotten
Tout ce qui est perdu et tout ce qui est oublié
All that′s lost and all that's forgotten
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There′ll be no funeral without applause
Il n'y aura pas d'enterrement sans applaudissements
There'll be no funeral without applause
