Traducir a
Tu te souviens quand je t'ai fait monté au sommet de la colline ?
Remember when I took you up to the top of the hill?
Nous avions notre couteaux dégainés, ils étaient aussi pointu que nous nous aimions
We had our knives drawn, they were as sharp as we were in love
Si Dieu nous avait croisé nous auriont pris toutes ses drogues
If God crossed us we′d take all his drugs
brulé son argent et sa maison en cendres
Burn his money and his house down
et attendu que le feu se répende
And wait for the fire to spread
Des fois la haine n'est pas assez pour réduire tout ceci en cendre
Sometimes hate is not enough to turn this all to ashes
Ensemble et contre les autres
Together as one against all others
Brisant toutes tes ailes et veillant cela tu t'écrases
Break all of your wings and make sure it crashes
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We're running to the edge of the world
Courant, se sauvant
Running, running away
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We′re running to the edge of the world
Je ne sais pas si le monde se terminera aujourd'hui
I don't know if the world will end today
Je n'avais pas le choix pour effacer la dette de notre famille
Had no choice to erase the debt of our family
Je te laisse dire au revoir avec tes lèvres comme dynamite
Let you say goodbye with lips like dynamite
Tout le monde tourna son dos
Everyone turned their back,
Parce qu'ils savaient que quand nous nous serrions
'cause they knew when we held on tight to each other
Nous étions quelque chose de mortel, qui tombait dans les mauvaises mains
We were something fatal, that fell into the wrong hands
Des fois la haine n'est pas assez pour réduire tout ceci en cendre
Sometimes hate is not enough to turn this all to ashes
Ensemble et contre les autres
Together as one against all others
Casser toutes vos ailes et s'assurer qu'il s'écrase
Break all of your wings and make sure that it crashes
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We′re running to the edge of the world
Courant, se sauvant
Running, running away
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We′re running to the edge of the world
Je ne sais pas si le monde se terminera aujourd'hui
I don't know if the world will end today
Nous ne rependons pas la mort, nous rependons la destruction
We don′t seek death, we seek destruction
Mort, nous cherchons la destruction
Death, we seek destruction
Nous ne rependons pas la mort, nous rependons la destruction
We don't seek death, we seek destruction
Mort, nous cherchons la destruction
Death, we seek destruction
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We′re running to the edge of the world
Courant, se sauvant
Running, running away
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We're running to the edge of the world
Mais je ne sais pas si le monde se terminera aujourd'hui
But I don′t know if the world will end today
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We're running to the edge of the world
Courant, se sauvant
Running, running away
Nous étions en train de courir vers la limite du monde
We're running to the edge of the world
Je ne sais pas si le monde se terminera aujourd'hui
I don′t know if the world will end today
Vois un nouveau départ se lever derrière le soleil
See a new begining rise behind the sun
Nous ne pourrons jamais le rattraper vue la vitesse à laquelle nous courrons
We can never catch up to it as fast as we run
Vois un nouveau départ se lever derrière le soleil
See a new begining rise behind the sun
Nous ne pourrons jamais le rattraper vue la vitesse à laquelle nous courrons
We can never catch up to it as fast as we run
Nous ne rependons pas la mort, nous rependons la destruction
(We don′t seek death, we seek destruction)
Vois un nouveau départ se lever derrière le soleil
See a new begining rise behind the sun
Mort, nous cherchons la destruction
(Death, we seek destruction)
Nous ne pourrons jamais le rattraper vue la vitesse à laquelle nous courrons
We can never catch up to it as fast as we run
Nous ne rependons pas la mort, nous rependons la destruction
(We don't seek death, we seek destruction)
Vois un nouveau départ se lever derrière le soleil
See a new begining rise behind the sun
Mort, nous cherchons la destruction
(Death, we seek destruction)
Nous ne pourrons jamais le rattraper vue la vitesse à laquelle nous courrons
We can never catch up to it as fast as we run
