Traducir a
Tutte le nostre scimmie hanno scimmie
All our monkeys have monkeys
Guidiamo le nostre limousine Jaguar schiaccia-morte di diamante
We drive our deathcrush diamond Jaguar Limosines
Non siamo fantastici figli di putana, ma li recitiamo in TV
We′re not fantastic motherfuckers, but we play them on TV
È una parolaccia "Reich", dí quello che ti piace
It's a dirty word Reich, say what you like
È una parolaccia "Reich", dí quello che ti piace
It′s a dirty word Reich, say what you like
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
I diavoli sono ragazze con l'orecchio mancante di Van Gogh
The devils are girls with Van Gogh′s missing ear
Dici ciò che vuoi ma tutto ciò che sentono è sporcizia
You say what you want but filth is all that they hear
Ho l'aggeggio per rendervi tutti più grandi
I′ve got the jigger to make all you bigger
Signore e signori
Ladies und gentlemen
Quindi lascia il tuo compagno di stanza dove pisci, e fai in modo di non essere in ritardo
So drop your pissroom mate, and make sure you're not late
Voi vagabondi e lunatici
You tramps and lunatics
Ecco un trucco che vi farà scattare
Here′s a trick that's gonna make you click
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We′re the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
È una parolaccia "Reich", dí quello che ti piace
It′s a dirty word Reich, say what you like
È una parolaccia "Reich", dí quello che ti piace
It's a dirty word Reich, say what you like
Quindi miei Buon detti, ragazzo che colpisce Tommy Irons, turbolenti teppisti, bambole addio dalle dita coperte di miele
So my Bon Mots, Hit-boy Tommy Irons, Rowdy rowdies, Honey-fingered Goodbye Dolls
Hellzapoppin, apri la tua terza narice
Hellzapoppin, open your third nostril
Metti la tua faccia nera, e il tuo Dio è andato
Put on your black face, and your god is gone
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We're the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
Siamo l'Arte degenerata degli Illuminati della desolazione, e miriamo a deprimere
We′re the low Art Gloominati, and we aim to depress
Le leggende sacrileghe del cabaret scabroso
The scabaret sacrilegends
Questa è l'Era d'oro del Grottesco
This is the Golden Age of Grotesque
Noi cantiamo la, la, la, la, la, la, la
We sing la la, la la, la la lah
Noi cantiamo la, la, la, la, la
We sing la la, la la, lah
La, la, la, la, la, la, la
La la, la la, la la, lah
Noi cantiamo la, la, la, la, la, la, la
We sing la la, la la, la la lah
