Traducir a
Desearía poder hacer algo
I wish I could do something
Algo para sacarte de esa cornisa
Something to pull you off that ledge
Porque este mundo es confuso
′Cause this world is confusing
Dijiste que solo estaba jugando con tu cabeza
You said it's just messing with your head
Bajo el agua, y tienes problemas para respirar
Underwater, and you′re having trouble breathing
¿Hay alguna manera de enderezar la forma en que te sientes desigual?
Is there a way to straighten out the way you feel uneven?
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don't you worry, babe, we'll figure it out
Podemos abrazarnos cuando el mundo se pone demasiado ruidoso
We can hold each other when the world gets too loud
No importa a dónde vaya, siempre serás mi hogar
No matter where I go, you′ll always be my home
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don′t you worry, babe, we'll figure it out
Sé que no sabes por qué
I know that you don′t know why
Y sé que no voy a ningún lado
And I know I'm not going anywhere
Porque dices que simplemente no está bien
′Cause you say it's just not right
Para traerme tan desprevenido
To bring me along so unprepared
Pero tú eres el que quiero, y sí, quiero escuchar
But you′re the one I want, and yeah, I wanna listen
¿Hay alguna forma de derribar la casa con todos tus demonios?
Is there a way of breaking down the house with all your demons?
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don't you worry, babe, we'll figure it out
Podemos abrazarnos cuando el mundo se pone demasiado ruidoso
We can hold each other when the world gets too loud
No importa a dónde vaya, siempre serás mi hogar
No matter where I go, you′ll always be my home
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don′t you worry, babe, we'll figure it out
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don′t you worry, babe, we'll figure it out
Podemos abrazarnos cuando el mundo se pone demasiado ruidoso
We can hold each other when the world gets too loud
No importa a dónde vaya, siempre serás mi hogar
No matter where I go, you′ll always be my home
No te preocupes, nena, lo resolveremos.
Don't you worry, babe, we′ll figure it out
