Traducir a
Ces jours-ci deviennent vraiment lourds
These days are getting real heavy
Je m'effondrerais si tu me laissais partir, oh-oh, oh-oh
I′d break down if you'd let me go, oh-oh, oh-oh
Tout pourrait basculer en un instant
It could all go in an instant
Pourquoi attendre alors que nous pourrions vivre ?
Why wait when we could be living?
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Tu n'as pas de direction, c'est pas grave
Got no direction, that′s alright
Oublie tout pour une seule nuit
Forget it all for just the night
Mm, mm-mm
Mm, mm-mm
Chanter sous les guirlandes lumineuses, siroter jusqu'au lever du soleil
Singing under string lights, sipping 'til the sunrise
Vivre comme si nous n'avions qu'aujourd'hui
Living like we only got today
Renonçant aux temps sombres, maudissant le clair de lune
Swearing off the dark times, cursing at the moonlight
Oui, nous sommes peut-être perdus, mais nous retrouverons notre chemin.
Yeah, we might be lost, but we'll find our way
Oh, on trouvera notre chemin (woo-ooh)
Oh, we′ll find our way (woo-ooh)
Accrochez-vous fermement à toutes vos raisons
Hold tight to all of your reasons
Tombez amoureux de toutes vos saisons
Fall in love with all of your seasons
Oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh-oh)
Ensoleillée, oh, l'été me manque tellement
Sun-kissed, oh, I miss the summer
Là où je ne craignais pas tout le tonnerre
Where I didn′t fear all the thunder
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Tu n'as pas de direction, c'est pas grave
Got no direction, that's alright
Oublie tout pour une seule nuit
Forget it all for just the night
Mm, mm-mm
Mm, mm-mm
Chanter sous les guirlandes lumineuses, siroter jusqu'au lever du soleil
Singing under string lights, sipping ′til the sunrise
Vivre comme si nous n'avions qu'aujourd'hui
Living like we only got today
Renonçant aux temps sombres, maudissant le clair de lune
Swearing off the dark times, cursing at the moonlight
Oui, nous sommes peut-être perdus, mais nous retrouverons notre chemin.
Yeah, we might be lost, but we'll find our way
Oh, nous trouverons notre chemin
Oh, we′ll find our way
Oh-oh-oh, oh (woah)
Oh-oh-oh, oh (woah)
Oh-oh-oh (woo-ooh)
Oh-oh-oh (woo-ooh)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh (un, deux)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh (one, two)
(Un deux trois)
(One, two, three)
Chanter sous les guirlandes lumineuses, siroter jusqu'au lever du soleil
Singing under string lights, sipping 'til the sunrise
Vivre comme si nous n'avions qu'aujourd'hui
Living like we only got today
Renonçant aux temps sombres, maudissant le clair de lune (oh, je maudis le clair de lune)
Swearing off the dark times, cursing at the moonlight (oh, I′m cursing at the moonlight)
Oui, nous sommes peut-être perdus, mais nous trouverons notre chemin.
Yeah, we might be lost, but we'll find out way
Oh, nous trouverons notre chemin
Oh, we'll find our way
Oh-oh-oh, oh (hé)
Oh-oh-oh, oh (hey)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh-oh-oh)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh (oh-oh)
Oh-oh-oh, oh, oh-oh (oh-oh)
