Traducir a
Parfait
Perfect
Je ne savais pas ce qu'était la perfection avant toi
I didn′t know what perfect was before you
Les murs que j'avais, tu es venu et tu as déchiré
Walls that I had, up you came and tore through
Où sont-ils allés?
Where did they go?
Maintenant je suis nerveux
Now I'm nervous
Et si tu te réveillais et que les mots te semblaient vides
What if you wake up and words feel empty?
Et s'il devenait facile de m'oublier
What if it gets easy to forget me?
Tu dois savoir
You need to know
Je veux sortir avec toi, te montrer à mes amis
I wanna take you out, show you off to my friends
Je veux t'aimer encore et encore
I wanna love you over and over again
C'est vrai, le ciel est la limite avec toi
It′s true, the sky is the limit with you
Parfois je pense au monde que nous ferons
Sometimes I think about the world that we'll make
Et la vie que nous créerons, j'adore le rêver de cette façon
And the life we'll create, love to dream it away
C'est un nouveau départ
It′s a new beginning
N'est-ce pas génial ?
Isn′t it great?
J'attendais juste, patiemment endolori
I was just waiting, patiently aching
Tu me fais changer
You have me changing
je me sens tout neuf
I feel brand new
Je veux sortir avec toi, te montrer à mes amis
I wanna take you out, show you off to my friends
Je veux t'aimer encore et encore
I wanna love you over and over again
C'est vrai, le ciel est la limite avec toi
It's true, the sky is the limit with you
Et sur tes pire journées, je peux t'attirer
And on your worst days, I can pull you in
Nous sommes une histoire sans fin que je veux vivre
We′re an endless story that I wanna live
C'est vrai, le ciel est la limite avec toi, mm-mm
It's true, the sky is the limit with you, mm-mm
Oh, je veux sortir avec toi, te montrer à mes amis
Oh, I wanna take you out, show you off to my friends
Je veux t'aimer encore et encore
I wanna love you over and over again
C'est vrai, le ciel est la limite avec toi
It′s true, the sky is the limit with you
Le ciel est la limite avec toi
The sky is the limit with you
