All That I Have in the World traducción al Francés

Mark Knopfler

Traducir a

Ne me quitte pas, ne me quitte pas, je t'en supplie
Don′t leave me, don't leave me, I′m begging of you
Ma précieuse, ma seule douce fille
My precious, my only sweet girl
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, je mourrai si tu le fais
Don't leave me, don't leave me, I′ll die if you do
Et tu es tout ce que j'ai au monde
And you′re all that I have in the world
Tu es tout ce que j'ai au monde
You're all that I have in the world
Je ne me soucie pas des trésors d'argent et d'or
I care not for treasures of silver and gold
Je ne me soucie pas des diamants et des perles
I care not for diamonds and pearls
L'amour ne peut pas être mesuré, échangé ou vendu
Love may not be measured or traded or sold
Et tu es tout ce que j'ai au monde
And you′re all that I have in the world
Tu es tout ce que j'ai au monde
You're all that I have in the world
Pas un mot d'avertissement ne me donnerais-tu
Not a word of a warning would you give to me
Ma précieuse, ma seule douce fille
My precious, my only sweet girl
Tu me quitterais le matin et je t'appellerais
You′d leave me in the morning and I'll be calling for you
Et tu es tout ce que j'ai au monde
And you′re all that I have have in the world
Tu es tout ce que j'ai au monde
You're all that I have in the world

Desarrollado por musixmatch