Old Pigweed traducción al Portugués

Mark Knopfler

Traducir a

Estava lá tudo o que você gostaria de ver
Everything was in there that you′d wanna see
Carne enlatada, cebola e amor verdadeiro
Corned beef and onions and true love
Nabos e tomates em lata
Turnips and tinned tomatoes
Pastinacas e algumas batatas
Parsnips and a few potatoes
Algumas bênçãos extras do alto
A couple extra blessings from above

Agora, esta mistura aqui foi a minha melhor até agora
Now this here mingle-mangle was my best one yet
Um goulash grande e ruim que vale a pena esperar
A big old bad goulash worth waitin' for
E estou prestes a mergulhar minha lata
And I′m just about to dip my can
Experimente um pouco da fraternidade do homem
Taste some brotherhood of man
Quando sinto que há uma falha
When I get a feelin' that there's a flaw

Quem colocou a velha erva-benta no mulligan? Foi você?
Who put old pigweed in the mulligan? Was it you?
Quem colocou a velha erva-benta no ensopado mulligan?
Who put old pigweed in the mulligan stew?
Eu fecho meus olhos por apenas um minuto, o que você faz?
I close my eyes for just a minute, what do you do?
Quem colocou a velha erva-benta no ensopado mulligan?
Who put old pigweed in the mulligan stew?
No mulligan, no mulligan, no ensopado de mulligan?
In the mulligan, in the mulligan, in the mulligan stew?

Você não encontrará autoaperfeiçoamento ou filosofia
You won′t find self-improvement or philosophy
Em uma lixeira perto da porta da cozinha
In a dumpster sittin′ by the kitchen door
Há bastante alho-poró e torta humilde
There's plenty leek and humble pie
Não tem muito presunto no pão de centeio
Ain′t too much ham on rye
Às vezes me pergunto o que estou procurando
Sometimes I wonder what I'm lookin′ for

Mas uma colherada de perdão vai longe, muito longe
But a spoonful of forgiveness goes a long, long way
E todos nós devemos fazer o nosso melhor para nos darmos bem
And we all should do our best to get along
Adicione uma pitada de gentileza esfarelando
Add a pinch of kindness crumblin'
Ao seu querido bolinho de quiabo para engrossar
To your lovin′, dumplin' okra for thickenin'
Quando algo está errado
When something′s wrong

Mas quem colocou a velha erva-benta no mulligan? Foi você?
But who put old pigweed in the mulligan? Was it you?
Quem colocou a velha erva-benta no ensopado mulligan?
Who put old pigweed in the mulligan stew?
Eu fecho meus olhos por apenas um minuto, o que você faz?
I close my eyes for just a minute, what do you do?
Quem colocou a velha erva-benta no ensopado mulligan?
Who put old pigweed in the mulligan stew?
Quem colocou a velha erva-benta no ensopado mulligan?
Who put old pigweed in the mulligan stew?
No mulligan, no mulligan, no ensopado de mulligan?
In the mulligan, in the mulligan, in the mulligan stew
No mulligan, no ensopado mulligan
In the mulligan, in the mulligan stew

Desarrollado por musixmatch