Traducir a
Santa Ana está levantando areia
Santa Ana′s been kicking up sand
Todo o caminho de Utah até La La Land
All the way from Utah to La La Land
Balança a fada iluminada nos galhos
Sways the fairy lights up in the boughs
Os lambe-dedos que testam o golpe
The finger-lickers who test the blow
E faça previsões para o melhor do show
And make predictions for best in show
Digamos que o dinheiro inteligente não esteja no seu cachorro agora
Say the smart money ain't on your dog now
Não estou no seu cachorro agora
Ain′t on your dog now
Cinderela está na praça
Cinderella's in the square
Eles esperam na fila para vê-la lá
They wait in line to see her there
Esta pequena tootsie, ela está mostrando a eles como
This little tootsie, she's showing ′em how
Recém-saído da aula da escola da fama
Fresh out of fame school class
Este pequeno hoofer pretende chutar alguns traseiros
This little hoofer means to kick some ass
E o dinheiro inteligente não está no seu cachorro agora
And the smart money ain′t on your dog now
Não estou no seu cachorro agora
Ain't on your dog now
Helicópteros sobrevoando
Helicopters overhead
Crianças do showbiz estão se casando
Showbiz kids are getting wed
Eles já venderam a filmagem
They already sold the shoot
O anel que vai no dedo dela
The ring going on her finger
O chinelo no pé
The slipper on her foot
No rio, o vento esfriou
Down on the river, the wind′s turned cool
Está soprando de Boston a Liverpool
It's blowing all the way from Boston to Liverpool
Pelo menos o verão sabe quando fazer uma reverência
At least the summer knows when to take a bow
Noites legais e dias dourados
Groovy nights and golden days
Sinto que eles poderiam simplesmente escapar
Feel they could might just slip away
E o dinheiro inteligente não está no seu cachorro agora
And the smart money ain′t on your dog now
Não estou no seu cachorro agora
Ain't on your dog now