Traducir a
Se você quer fazer isso, vamos lá
If you wanna do it, let′s it get it on
Mas como você vai agir desta vez?
But how you gonna act this time around?
Antes de tirá-lo até a pele
Before I take it off down to the skin
Vamos entender
Let's get an understanding
Garota, você não entendeu minha filosofia
Girl, you didn′t understand my philosophy
Você não entendeu
You did not understand
Você simplesmente fugiu de mim
You just ran away from me
Ah, senti sua falta, baby
Oh, I missed you, baby
Ooh, senti sua falta, baby, sinto sua falta
Ooh, I missed you baby, I miss you
Você é o melhor que eu já tive
You're the best I ever had
Você é tão má, querida
You're so bad, baby
Mas eu devo gostar de você assim
But I must like you like that
Embora você não me deixe controlar isso ou aquilo
Although you won′t let me control this or that
Jogando constantemente esse olho por olho
Constantly playin′ this tit for tat
Ah, agora vejo você indo direto ao ponto
Ah, now I see you comin' straight to the point
Você diz que quanto mais você ganha, baby
You say the more you get, baby
Ah, quanto mais você me quer
Ah, the more you want me
Sim, querida, você não está desperdiçando meu tempo
Yeah, darlin′ you're not wastin′ my time
O que eu vejo, baby, é tão difícil de encontrar
What I see, baby, is so hard to find
Embora você tenha estado por toda a cidade, baby
Although you've been all over town, baby
Tendo seus casos, ainda tenho que aceitar você de volta
Havin′ your affairs, I still got to accept you back
Anjo, embora você seja promíscuo
Angel, though you're promiscuous
Eu não me importo nem um pouco porque você ainda é a melhor dama
I don't mind a bit ′cause you′re still the greatest lady
Mesmo quando você está a quilômetros de distância
Even when you're miles away
Menina, se você fugir de novo
Girl, if you run away again
Certamente meu coração nunca se curaria
Surely my heart would never mend
Não me diga o amor que fizemos
Don′t tell me the love we made
Foi só pelos velhos tempos
Was just for old time's sake
Ficando acordado esperando você voltar para casa à noite
Stayin′ up waitin' for you to come home at night
Foi tão difícil de aceitar
Was just so hard to take
Ela disse que a dor nunca melhoraria
She said that pain might never mend
Então vamos ser amantes às vezes e
So let′s be sometime lovers and
Oh, baby, foi quando meu pobre coração se partiu
Oh baby, that's when my poor heart broke up
Então se você tem uma garota e a quer como sua esposa
So if you got a girl and you want her for your wife
Nunca a deixe ir e ame-a por toda a sua vida
Never let her go and love her all your life
Bem, se você tem uma garota e a quer como esposa
Well, if you got a girl and you want her for your wife
Nunca a deixe ir e ame-a por toda a sua vida
Never let her go and love her all your life
Se você tem uma garota e a quer como esposa
If you've got a girl and you want her for your wife
Nunca a deixe ir e ame-a por toda a sua vida
Never let her go and love her all your life
Se você tem uma garota e a quer como esposa
If you got a girl and you want her for your wife
Nunca a deixe ir e ame-a por toda a sua vida
Never let her go and love her all your life
E se você tem uma garota e a quer como sua esposa
And if you got a girl and you want her for your wife
Você tem que tratá-la bem e amá-la por toda a sua vida
You got to treat her good and love her all your life
