Traducir a
C'est drôle comme j'ai arrêté de t'aimer
Funny how I′ve stopped loving you
Je peux écouter ton nom
I can listen to your name
Et ça ne déclenche pas de flamme
And it doesn't start a flame
Pas beaucoup
Not much
Mon cœur a tellement envie de pleurer
So much my heart wants to cry
Oh-oh-oh ouais, bébé
Oh-oh-oh yeah, baby
C'est drôle comme j'ai arrêté de t'aimer
It′s funny how I've stopped loving you
Et c'est drôle, tout le paradis dans ton baiser ne me manque pas.
And it's funny I don′t miss all the heaven in your kiss
Votre contact
Your touch
Je ne t'aime pas trop
I don′t love you too much
Maintenant que tu es ici
Now that you are standing here
Chérie, je ne verserai pas une larme
Darling, I won't shed a tear
C'est juste la pluie dans mes yeux
This is just the rain in my eyes
Et si je t'ai prouvé
And if I have proved to you
Que tout ce que je dis est vrai
That everything I say is true
S'il vous plaît, aidez-moi à croire mes propres mensonges
Please help me believe my own lies
Fille, c'est drôle comme j'ai arrêté de t'aimer
Girl, it′s funny how I've stopped loving you
Et c'est drôle, tout le paradis dans ton baiser ne me manque pas.
And it′s funny I don't miss all of the heaven in your kiss
Votre contact
Your touch
Je ne t'aime pas
I don′t love you
Pas trop, bébé
Not too much, baby
Pas trop
Not too much
Oh, tu es parti et tu m'as laissé, bébé
Oh, you went away and left me, baby
Je ne t'aime pas trop
I don't love you too much
De tout mon cœur, ma chère
Just with all my heart, dear
