Traducir a
Quelque part il y a de la musique, comme l'air est faible
Somewhere there′s music, how faint the tune
Quelque part il y a un paradis, à quelle hauteur la lune
Somewhere there's a Heaven, how high the moon
Il n'y a pas de lune là-haut quand l'amour est loin aussi
There is no moon above when love is far away too
Jusqu'à ce que tu réalises que tu m'aimes comme je t'aime
Until it comes through that you love me as I love you
Quelque part il y a de la musique, c'est là où tu es
Somewhere there′s music, it's where you are
Quelque part il y a un paradis, à quelle distance, à quelle proximité
Somewhere there's a Heaven, how near, how far
La nuit la plus sombre brillerait si tu venais à moi bientôt
The darkest night would shine if you would come to me soon
Jusqu'à ce que tu le veuilles, comme mon cœur est calme, comme la lune est haute
Until you will, how still my heart, how high the moon
Quelque part il y a de la musique, comme l'air est faible
Somewhere there′s music, how faint the tune
Quelque part il y a un paradis, à quelle hauteur la lune
Somewhere there′s a Heaven, how high the moon
Il n'y a pas de lune là-haut quand l'amour est loin aussi
There is no moon above when love is far away too
Jusqu'à ce que tu réalises que tu m'aimes comme je t'aime
Until it comes through that you love me as I love you
Quelque part il y a de la musique, c'est là où tu es
Somewhere there's a music, it′s where you are
Quelque part il y a un paradis, à quelle distance, à quelle proximité
Somewhere there's a Heaven, how near, how far
La nuit la plus sombre brillerait si tu venais à moi bientôt
The darkest night would shine if you would come to me soon
Et jusqu'à ce que tu le veuilles, mon cœur restera calme
And until you will, how still my heart
Jusqu'à ce que tu le veuilles, comme mon cœur reste calme
Until you will, how still my heart
Jusqu'à ce que tu le veuilles, comme mon cœur est calme, comme la lune est haute
Until you will, how still my heart, how high the moon
