Be With You traducción al Francés

Mary J. Blige

Traducir a

Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Monte, monte le son de la musique
Turn turn the music up
(Tu sais que je ne voudrais jamais te quitter)
(You know that I would never want to leave you)
Est-ce qu'il t'aime ?
Does he love you
(Je veux être avec vous)
(I want to be with you)
Est-ce qu'il se soucie de toi ?
Does he care for you
Est-ce qu'il te veut ?
Does he want you
(Je veux être avec vous)
(I want to be with you)
Maintenant, il s'en soucie même
Now he even care

Je ne peux pas accepter le fait que tu ne veuilles pas de moi à tes côtés.
I can′t deal with the fact that you don't want me around
Pourquoi veux-tu me voir descendre ?
Why you wanna see me down?
C'est tellement inhabituel que tu ne m'aimes plus
It′s so unusual that you don't love me no more
Pourquoi veux-tu fermer la porte ?
Why you wanna close the door?
J'ai passé tous mes jours et toutes mes nuits avec toi
I spent all my days and all my nights with you
Dis-moi juste ce que je vais faire sans toi
Just tell me what am I gonna do without you
Si t'aimer était si juste, dis-moi comment je passerai la nuit.
If loving you was so right, tell me how I'll make it through the night
Tu sais que je ne veux jamais te quitter
You know that I don′t ever want to leave you

(Je veux être avec toi)
(I wanna be with you)
Je veux juste être avec toi, je ne préfère rien faire d'autre
I just wanna be with you, nothing else I′d rather do
(Je veux être avec toi) Je veux passer ma vie avec toi
(I wanna be with you) I want to spend my life with you

Prenons ce temps pour réfléchir à ce qui a été dit et fait
Let's take this time to think about what was said and done
Maintenant, dis-moi pourquoi tu dois me fuir ?
Now tell me why you have to run away from me?
Maintenant je ne peux plus dormir la nuit, pourquoi devons-nous nous battre ?
Now I can′t sleep at night, why we have to fight?
Chaque jour, je te regarde et je vois quelque chose de nouveau
Everyday from you, I look and I see something new
Maintenant, dis-moi ce que je dois faire pour te faire parvenir ça.
Now tell me what I got to do to get this through to you
Ce sont les petites choses que tu fais pour moi qui me rendent très heureux
It's the little things you do for me that make me very happy
Tu sais que je ne veux pas te quitter
You know that I don′t wanna leave you

(Je veux être avec toi)
(I wanna be with you)
Je veux juste être avec toi, il n'y a rien d'autre que je préférerais faire
I just want to be with you, there's nothing else I′d rather do
(Je veux être avec toi)
(I wanna be with you)
Je veux juste être avec toi, être avec toi, être avec toi
I just wanna be with you, be with you, be with you
Ouais ouais
Yeah yeah

(Je veux être avec toi) Il semble qu'à chaque fois que je viens
(I wanna be with you) it seems that each and every time I come around
Tu ne veux pas de moi là-bas
You don't want me there
Et ça commence à me faire tellement peur
And it's beginning to make me so scared
(Je veux être avec toi) J'ai tellement peur de te perdre
(I wanna be with you) so scared that I might lose you
Tout ce que je veux, c'est être avec toi bébé, bébé, bébé, bébé garçon
All I want to do is be with you baby, baby, baby, baby boy
(Je veux être avec toi) ouais, ouais
(I wanna be with you) yeah, yeah

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Je veux être avec toi)
(I wanna be with you)
Je veux juste décrocher le téléphone, ouais, et savoir que c'est oh toi, toi, toi
I just want to pick up the phone yeah and know it′s oh you, you, you
(Je veux être avec toi)
(I wanna be with you)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Je veux être avec toi) oh je veux être avec toi
(I wanna be with you) oh I wanna be with you
Oh bébé laisse-moi être avec toi
Oh baby let me be with you
J'ai besoin d'être avec toi
I need to be with you

Desarrollado por musixmatch