Traducir a
Oh ouais
Oh, yeah
Oh-oh, mon Dieu
Oh-oh, God
Je m'en fiche...
I don′t care...
Je m'en fiche si c'est dur pour moi
I don't care if it′s hard on me
Je préférerais être seul, partir
I'd rather be lonely, go
Pourquoi me ferais-tu ça ?
Why would you even do me like that?
Je sais qu'il est facile de ne pas penser à moi quand tu es absent
I know it's easy not to think about me when you′re away
Parce que si tu m'avais en tête
′Cause if you had me on your mind
Tu saurais que tu ne me feras jamais de mal
You'd know that you won′t ever hurt me
Maintenant, dites-moi, pourquoi est-il si courant de laisser tomber ?
Now tell me, why is it so typical to let it go?
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour
Walk away for physical, forget the love
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can't see what you got at home
Vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela (pour cela)
You′re dead wrong not to fight for it (for it)
Dites-moi, pourquoi est-il si courant de laisser tomber ?
Tell me, why is it so typical to let it go?
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour (ouais)
Walk away for physical, forget the love (yeah)
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can't see what you got at home
Vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela (pour cela)
You′re dead wrong not to fight for it (for it)
Est-ce que ça suffira un jour ?
Is it ever gonna be enough?
Je sais que la poursuite te fait ressentir
I know the chase has got you feelin'
Comme si tu n'avais plus besoin de moi
Like you don't need me no more
Ça vous rend tellement délirant
It′s got you so delusional
Je sais qu'il est facile de ne pas penser à moi quand tu es absent
I know it′s easy not to think about me when you're away
Parce que si tu m'avais en tête
′Cause if you had me on your mind
Tu saurais que tu ne me feras jamais de mal
You'd know that you won′t never hurt me
Maintenant, dites-moi, pourquoi est-ce si courant de laisser tomber ? (Oh, ouais)
Now tell me, why is it so typical to let it go? (Oh, yeah)
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour
Walk away for physical, forget the love
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can't see what you got at home
Vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela.
You′re dead wrong not to fight for it
Maintenant, dites-moi, pourquoi est-il si courant de laisser tomber ? (Pourquoi voulez-vous laisser tomber ?)
Now tell me, why is it so typical to let it go? (Why you wanna let it go?)
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour (pour le physique)
Walk away for physical, forget the love (for physical)
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can't see what you got at home
Vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela (vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela)
You're dead wrong not to fight for it (you′re dead wrong not to fight for it)
Est-ce que ça suffira un jour ?
Is it ever gonna be enough?
Tous les signes que je n'ai pas lus
All the signs I ain′t been reading
Les sept à cinq ans de tricherie
The seven to five years of cheating
Maintenant mes entrailles saignent
Now my insides are bleeding
Parce qu'il y a tellement de tromperies
'Cause there′s so much deceivin'
Tous les signes que je n'ai pas lus (tous les signes)
All the signs I ain′t been reading (all the signs)
Les sept à cinq ans de tricherie (ouais, ouais)
The seven to five years of cheating (yeah, yeah)
Maintenant mes entrailles saignent
Now my insides are bleedin'
Parce qu'il y a tellement de tromperies (dis-moi)
′Cause there's so much deceivin' (tell me)
Pourquoi est-il si courant de laisser tomber ? (Pourquoi ? Pourquoi ?)
Why is it so typical to let it go? (Why? Why?)
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour (toujours physique)
Walk away for physical, forget the love (always physical)
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can′t see what you got at home
Tu as vraiment tort de ne pas te battre pour ça (tu as vraiment tort, tu as vraiment tort de ne pas te battre)
You′re dead wrong not to fight for it (you're dead wrong, you′re dead wrong not to fight)
Dites-moi, pourquoi est-il si courant de laisser tomber ?
Tell me, why is it so typical to let it go?
Éloignez-vous du physique, oubliez l'amour (pourquoi ? Pourquoi ?)
Walk away for physical, forget the love (why? Why?)
Tu ne peux pas voir ce que tu as à la maison
You can't see what you got at home
Vous avez vraiment tort de ne pas vous battre pour cela (pour cela)
You′re dead wrong not to fight for it (for it)
Est-ce que ça suffira un jour ?
Is it ever gonna be enough?
