Traducir a
Vamos animar a festa!
Let′s get it crunk up on
Divirta-se lá em cima nesta dança!
Have fun up on up in this dancery
Nós abrimos as portas para vocês, agora vocês estão flutuando.
We got ya'll open, now ya floatin′
Então você tem que dançar para mim
So you gots to dance for me
Não preciso de ódio, nem de gritaria.
Don't need no hateration, holleration
Nesta dança
In this dancery
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let's get it perculatin′ while you′re waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
Vamos lá, pessoal, levantem-se!
Come on everybody get on up
Porque você sabe que a gente tem que animar a festa!
'Cause you know we gots to get it crunk
Mary J. está no lugar hoje à noite
Mary J. is in the spot tonight
E eu vou fazer você se sentir bem (fazer você se sentir bem)
And I′ma make you feel alright (make you feel alright)
Vamos lá, querida, vamos festejar juntos.
Come on, baby, just party with me
Liberte-se e deixe seu corpo livre
Let loose and set your body free
Deixe seus problemas na porta.
Leave your situations at the door
Então, quando você entrar, pule no chão.
So when you step inside, jump on the floor
Vamos animar a festa!
Let's get it crunk up on
Divirta-se lá em cima nesta dança!
Have fun up on up in this dancery
Nós abrimos as portas para vocês, agora vocês estão flutuando.
We got ya′ll open, now ya floatin'
Então você tem que dançar para mim
So you gots to dance for me
Não preciso de ódio, nem de gritaria.
Don′t need no hateration, holleration
Nesta dança
In this dancery
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let's get it perculatin' while you′re waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
É apenas uma questão de tempo.
It′s only gonna be about a matter of time
Antes que você se descontrole e comece a perder a cabeça.
Before you get loose and start to lose your mind
Me dá uma bebida, vai lá e arrasa com seu gelo!
Cop you a drink, go 'head and rock your ice
Porque estamos celebrando o fim do drama em nossas vidas.
′Cause we're celebrating no more drama in our life
Com uma música do Dr. Dre bombando, todo mundo está pulando.
With a Dre track pumpin′, everybody's jumpin′
Pode girar as costas e mexer o corpo!
Go ahead and twist your back and get your body bumpin'
Eu te disse para deixar seus problemas na porta.
I told you leave your situations at the door
Então, chame alguém e vá dançar!
So grab somebody and get your ass on the dance floor
Vamos animar a festa!
Let's get it crunk up on
Divirta-se lá em cima nesta dança!
Have fun up on up In this dancery
Nós abrimos as portas para vocês, agora vocês estão flutuando.
We got ya′ll open, now ya floatin′
Então você tem que dançar para mim
So you gots to dance for me
Não preciso de ódio, nem de gritaria.
Don't need no hateration, holleration
Nesta dança
In this dancery
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let′s get it perculatin' while you′re waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
Não precisamos de haters (gente, não precisamos, não)
We don't need no haters (y′all, we don't need, no)
Só tentando amar uns aos outros (amor)
Just tryin' to love one another (love)
Só queremos que vocês se divirtam (hum-hum)
We just want y′all have a good time (mm-hm)
Chega de drama na sua vida (hum-hum, não)
No more drama in your life (mm-mm, no)
Trabalhe muito para ganhar um centavo.
Work real hard to make a dime
Se você tem algum problema com isso, o problema é seu, não meu.
If you got beef, your problem, not mine
Deixe toda essa besteira lá fora.
Leave all that BS outside
Vamos comemorar a noite toda (a noite toda)
We′re gonna celebrate all night (all night)
Vamos nos divertir esta noite, sem brigas.
Let's have fun tonight, no fights
Aumente o volume da faixa do Dr. Dre bem alto (aumente, aumente)
Turn the Dre track way up high (turn it up, turn it up)
Fazendo você dançar a noite toda e eu (a noite toda)
Making you dance all night and I (all night long)
Dessa vez eu tenho algo realmente quente pra você (muito quente mesmo, garoto)
Got some real heat for ya this time (real heat, boy)
Não importa se você é branco ou negro (não importa, não importa)
Doesn′t matter if you're white or black (doesn′t matter, doesn't matter)
Vamos nos animar porque Mary voltou!
Let′s get crunk 'cause Mary's back
Vamos nos animar (vamos nos animar)
Let′s get it crunk up on (let′s get crunked up on)
Divirta-se lá em cima nesta dançarina (nesta dançarina)
Have fun up on up in this dancery (in this dancery)
Nós abrimos as portas para vocês, agora vocês estão flutuando.
We got ya'll open, now ya floatin′
Então você tem que dançar para mim (então você tem que dançar para mim)
So you gots to dance for me (so you gotta dance for me)
Não preciso de ódio, nem de gritaria (dance para mim)
Don't need no hateration, holleration (dance for me)
Nesta dança (dança para mim)
In this dancery (dance for me)
Vamos começar a preparar enquanto você espera (vamos lá, vamos lá)
Let′s get it perculatin' while you′re waiting (let's get it, let's get it)
Então, dance para mim.
So just dance for me
Vamos animar a festa (dance para mim)
Let′s get it crunk up on (dance for me)
Divirta-se muito nessa dança animada (vamos nos divertir muito)
Have fun up on up in this dancery (let′s get crunk up on)
Nós abrimos vocês, agora vocês estão flutuando (tudo o que eu quero que vocês façam)
We got ya'll open, now ya floatin′ (all I want y'all to do)
Então você tem que dançar para mim (é só dançar, só dançar)
So you gots to dance for me (is just dance, just dance)
Não preciso de ódio, nem de gritaria (vamos lá, vamos lá)
Don′t need no hateration, holleration (c'mon, c′mon)
Nesta dança (vamos lá)
In this dancery (c'mon)
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let's get it perculatin′ while you′re waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
Vamos animar a festa!
Let's get it crunk up on
Divirta-se lá em cima nesta dança (oh, sim)
Have fun up on up in this dancery (oh, yeah)
Nós abrimos as portas para vocês, agora vocês estão flutuando.
We got ya′ll open, now ya floatin'
Então você tem que dançar para mim (você tem que dançar para mim)
So you gots to dance for me (you gotta dance for me)
Não preciso de ódio, nem de gritaria (apenas dance para mim)
Don′t need no hateration, holleration (just dance for me)
Nesta dança (dance só para mim)
In this dancery (just dance for me)
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let's get it perculatin′ while you're waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
Vamos animar a festa (dance para mim)
Let's get it crunk up on (dance for me)
Divirtam-se muito nessa dança animada (vamos lá, pessoal, dancem!)
Have fun up on up in this dancery (c′mon y′all, dance)
Nós abrimos vocês, agora vocês estão flutuando (dancem, dancem, dancem)
We got ya'll open, now ya floatin′ (dance, dance, dance)
Então você tem que dançar para mim
So you gots to dance for me
Não preciso de ódio, nem de gritaria.
Don't need no hateration, holleration
Nesta dança
In this dancery
Vamos deixar a coisa esquentar enquanto você espera.
Let′s get it perculatin' while you′re waiting
Então, dance para mim.
So just dance for me
