Memories traducción al Francés

Mary J. Blige

Traducir a

Assis ici tout seul le jour de la Saint-Valentin
Sitting here all alone on Valentine′s Day
Je veux vraiment l'appeler
I really wanna call him up
Mais ma fierté est partout, hé, hé, hé
But my pride is all in the way, hey, hey, hey
La vision devient plus claire
Vision's getting clearer
Je vois ce qui se passe depuis des années
I see what′s been goin' on for years
Ceux que tu dis être loin, sont en réalité si proches
The ones you say are far, really are so near
Je pense à
I'm thinking of

Les roses que tu m'as envoyées
Roses that you sent to me
Tous les baisers que tu m'as donnés
All the kisses that you gave to me
Souvenirs de ce que nous étions
Memories of what we used to be
Tout seul ce jour spécial (Tout seul)
All alone this special day (All alone)
Je pense au temps où tu es parti (j'y pense)
Thinking ′bout the time you went away (I′m thinking of)
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine's Day will never be the same

Comment se fait-il que les hommes de nos jours
How come men nowadays
Vous apporte tant de joie et tant de douleur ?
Bring you so much joy and so much pain?
Quelqu'un peut-il m'aider ? Je crois que je deviens fou.
Can anybody help me? I think I′m going insane
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine's Day will never be the same
Parce que je pense toujours à toi
′Cause I'm think about you always
Je chéris tout ce que tu m'as donné
I cherish everything you gave to me
Je pense à
I′m thinking of

Les roses que tu m'as envoyées
Roses that you sent to me
Tous les baisers que tu m'as donnés (Tous les baisers)
All the kisses that you gave to me (All the kisses)
Souvenirs de ce que nous étions (Souvenirs de ce que nous étions)
Memories of what we used to be (Memories of what we used to be)
Tout seul ce jour spécial (Tout seul)
All alone this special day (All alone)
Je pense à la fois où tu es parti (Je pense à la fois où)
Thinking 'bout the time you went away (Thinking 'bout the time that)
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine′s Day will never be the same

Tu as pris mon amour pour acquis
You took my love for granted
Alors tu m'as utilisé pour penser que
Then you, used me to think that
Tout allait bien entre toi et moi
Everything was fine between me and you
Chaque fois que ce jour arrive
Every time this day comes around
Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch
Je n'arrive pas à croire ce que tu m'as fait
I can′t believe what you did to me
Je déteste que tu m'aies fait du mal
I hate you did me wrong
Mais je dois quand même continuer à avancer
But still I must move on
Je dois passer à autre chose
I gotta move on

Les roses que tu m'as envoyées
Roses that you sent to me
Tous les baisers que tu m'as donnés
All the kisses that you gave to me
Souvenirs de ce que nous étions (Souvenirs de ce que nous avions)
Memories of what we used to be (Memories of what we used to have)
Tout seul ce jour spécial (Tout seul)
All alone this special day (All alone)
Je pense à la fois où tu es parti (Je pense à la fois où)
Thinking 'bout the time you went away (Thinking ′bout the time that)
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine's Day will never be the same

Les roses que tu m'as envoyées
Roses that you sent to me
Tous les baisers que tu m'as donnés
All the kisses that you gave to me
Souvenirs de ce que nous étions (Souvenirs de ce que nous étions, ouais)
Memories of what we used to be (Memories of what we used to be, yeah)
Tout seul ce jour spécial (Tout seul)
All alone this special day (All alone)
Je pense au temps où tu es parti (Je pense au temps où)
Thinking ′bout the time you went away (Thinking 'bout the time)
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine′s Day will never be the same

Les roses que tu m'as envoyées
Roses that you sent to me
Tous les baisers que tu m'as donnés (Tous les baisers qui me manquent)
All the kisses that you gave to me (All the kisses I miss)
Souvenirs de ce que nous étions (Il y avait toujours quelqu'un d'autre)
Memories of what we used to be (All along there was someone else)
Tout seul ce jour spécial
All alone this special day
Je pense au temps où tu es parti
Thinking 'bout the time you went away
La Saint-Valentin ne sera plus jamais la même
Valentine's Day will never be the same

Desarrollado por musixmatch