Traducir a
Je cherchais quelqu'un
I′ve been searching for someone
Mais n'a jamais regardé devant mes yeux
But never looked before my eyes
Tu étais là à ma grande surprise
There you were to my surprise
C'était tellement évident en regardant ton visage
It was so obvious looking into your face
Après avoir joué à un jeu d'action ou vérité
After playing a game of truth or dare
Je voulais rester chez toi
I wanted to stay at your place
Je n'ai jamais pensé que je
I never thought that I
Je tomberais amoureux de toi
Would fall in love with you
Mais depuis le jour où nous nous sommes embrassés
But since the day we kissed
Je savais que ça devait être toi
I knew it had to be you
Je n'aurais jamais pensé que nous serions ensemble
I never thought we would be together
Je n'arrive pas à croire que je viens de te faire l'amour.
I can't believe I just made love to you
Après toutes les choses que nous avons traversées
After all the things that we′ve been through
Maintenant, qu'allons-nous faire ?
Now what are we gonna do
Lundi, un de mes amis
Monday, a friend of mine
Mardi, nous avons joué à un jeu
Tuesday, we played a game
Mercredi, tu es parti
Wednesday, you went away
Jeudi, les choses n'étaient pas les mêmes
Thursday, things weren't the same
Vendredi, tu es revenu
On Friday, you came back
Je voulais t'embrasser samedi
I wanted to kiss you on Saturday
Mais dimanche nous avons fait l'amour
But Sunday we made love
Maintenant, qu'allons-nous faire ?
Now what are we gonna do
Ne prétends pas que ton cul est prêt (remix !)
Don't claim your ass is ready (remix)
(…)
When you′re not (remix)
(…)
′Cause if you play me, I'll
(…)
I′ll blow up your spot
Parce que si tu te moques de moi, je
And I don't care where you are
Je vais faire exploser ton spot
Or what you say (uh huh) or what you do
(…)
And I don′t care who you're with
(…)
It could be your bitch or even your crew
(…)
I never thought that I
(…)
Would have to step to you
(…)
About the way you move
(…)
But this conversation is due!
Et je me fiche de savoir avec qui tu es
Now let me know if we′re together
Ça pourrait être ta chienne ou même ton équipe
I refuse to be your fool
(…)
Trust me, the last thing you wanna do
(…)
Is make me lose my cool
Je n'ai jamais pensé que je
Monday, a friend of mine
Je devrais m'approcher de toi
Tuesday, we played a game
À propos de la façon dont vous bougez
Wednesday, you went away
Mais cette conversation est due !
Thursday, things weren't the same
(…)
On Friday, you came back
(…)
I wanted to kiss you on Saturday
(…)
But Sunday we made love
(…)
Now what are we gonna do
Maintenant, fais-moi savoir si nous sommes ensemble
Monday, a friend of mine
J'ai refusé d'être ton imbécile
Tuesday, we played a game
Crois-moi, la dernière chose que tu veux faire
Wednesday, you went away
Ça me fait perdre mon sang-froid
Thursday, things weren't the same
(…)
On Friday, you came back
(…)
I wanted to kiss you on Saturday
(…)
But Sunday we made love
(…)
Now what are we gonna do
Lundi, un de mes amis
What are we gonna do?
Mardi, nous avons joué à un jeu
You tell me
Mercredi, tu es parti
(…)
Jeudi, les choses n'étaient pas les mêmes
(…)
Vendredi, tu es revenu
(…)
Je voulais t'embrasser samedi
(…)
Mais dimanche nous avons fait l'amour
(…)
Maintenant, qu'allons-nous faire ?
(…)
Lundi, un de mes amis
(…)
Mardi, nous avons joué à un jeu
(…)
Mercredi, tu es parti
(…)
Jeudi, les choses n'étaient pas les mêmes
(…)
Vendredi, tu es revenu
(…)
Je voulais t'embrasser samedi
(…)
Mais dimanche nous avons fait l'amour
(…)
Maintenant, qu'allons-nous faire ?
(…)
Qu'est-ce qu'on va faire ?
(…)
