U + Me (Love Lesson) traducción al Francés

Mary J. Blige

Traducir a

J'ai été bête de penser que tu m'amais
Must′ve been crazy to think that you loved me
J'ai vu tous les signes mais je ne pouvais rien dire
I saw all the signs but I just couldn't say nothing
J'ai fait le temps à travers la ligne pour toi
I did the time across the line for you
Car je ne me vois avec personne d'autre que toi
′Cause I can't see myself with nobody else but you
Dis moi ce que tu penses car c'est ce que tu voulais
Tell me what you're thinking ′cause this is what you wanted
J'aurais dû être le seul à me tenir quand je me suis senti seul
Should′ve been the one to hold me when I got lonely
Parce qu'à chaque fois que je pense aux mensonges que tu m'as dit
'Cause every time I think of the lies you told to me
Rends-moi facile de partir
Make it easy for me to leave

Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should′ve never questioned
Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should've never questioned
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me

Oh, je roulais partout où tu allais
Oh, I was riding wherever you going
Parfois, je voulais partir, mais je ne voulais pas être seul
At times, I wanted to leave, but didn′t wanna be lonely
Je ne peux pas nier le fait que tu étais mon seul et unique
Can't deny the fact you were my one and only
L'amour que je ferais, seul l'amour que je connaissais
Love that I would do, only love I knew
Et maintenant je dois tourner le dos parce que tu ne t'en étais pas rendu compte, mec
And now I gotta turn my back ′cause you didn't realize that, boy
C'était une vraie chose
This was a real thing
Et je ne peux pas nier le fait que nous n'appartenons pas ensemble
And I just can't deny the fact we don′t belong together
Je suppose que ce n'est pas la vraie chose
Guess it ain′t the real thing

Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should've never questioned
Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should′ve never questioned
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me

Je dois continuer à pousser et à m'aimer dans les moments difficiles
Gotta keep on pushing and love myself through the hard times
Je dois garder ma patience, encore un long chemin à parcourir maintenant
Gotta keep my patience,still a long way to go now
Il y a tant à apprendre
There's so much to learn
Quand nous faisons confiance à l'amour qui est au plus profond de nous, alors l'amour reviendra
When we trust the love that′s deep in us, then love will return
Boy cette chose était, une leçon d'amour
Boy this thing was, a love lesson

Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should've never questioned
Toi et moi c'était une leçon d'amour
You plus me was a love lesson
En trop profond sans imperfection
In too deep without imperfection
Pas toujours bon, mais je suis resté debout
Not always good, but I stayed on my feet
Tu m'as eu, tu n'aurais jamais dû remettre en question
You had me, should′ve never questioned
Vous plus moi
You plus me

Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me
Vous plus moi
You plus me

Desarrollado por musixmatch