You Remind Me traducción al Francés

Mary J. Blige

Traducir a

Ooh
Ooh
Tu me rappelles, ouais
You remind me, yeah
Tu me rappelles de si doux souvenirs
You remind me of such sweet memories

Je t'ai déjà vu, bébé
I seen you before, baby
It's a déjà vu, honey
It′s a déjà vu, honey
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ?
Don't you know that you remind me?
Je t'ai déjà vu, bébé
I seen you before, baby
It's a déjà vu, honey
It′s a déjà vu, honey
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ?
Don't you know that you remind me?

Toi, tu me rappelles un amour que j'ai connu autrefois
You, you remind me of a love that I once knew
Est-ce un rêve ou est-ce du déjà vu ?
Is it a dream or is it déjà vu?
Je devais juste te le faire savoir donc j'ai dû le chanter
I just had to let you know so I had to sing it
Parce que pour toi, mon garçon, je ne sais pas
'Cause for you, boy, I don′t know

La façon dont tu marches et
The way you walk and
La façon dont tu parles et
The way you talk and
La façon dont tu bouges et
The way you move and
Tu me le rappelles, oui, tu le fais
You remind me, yes, you do
De la façon dont tu t'habilles et
Of the way you dress and
Et la façon dont tu danses et
And the way you dance and
Tu aimes vraiment le groover
You really like to groove it
Tu me rappelles
You remind me
Tu me rappelles, ouais
You remind me, yeah

Je t'ai déjà vu, bébé
I seen you before, baby
It's a déjà vu, honey
It′s a déjà vu, honey
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ?
Don't you know that you remind me?
Je t'ai déjà vu, bébé
I seen you before, baby
It's a déjà vu, honey
It′s a déjà vu, honey
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ?
Don't you know that you remind me?

Toi, tu me rappelles un souvenir
You, you remind me of a memory
Et c'est quelque chose que tu devrais savoir
And this is something you should know
Doux bébé chérie, allez, arrête de jouer avec mon esprit
Sweet baby darling, come on, just stop playing with my mind
Parce que pour toi, mon garçon, je ne sais pas
′Cause for you, boy, I don't know

La façon dont tu marches et
The way you walk and
La façon dont tu parles et
The way you talk and
Tu aimes vraiment le groover
You really like to groove it
La façon dont tu t'habilles et
The way you dress and
La façon dont tu danses et
The way you dance and
Tu aimes vraiment le groover
You really like to groove it
Tu me rappelles
You remind me
Tu me rappelles
You remind me

Je t'ai déjà vu, bébé (tu me le rappelles)
I saw you before, baby (you remind me)
C'est un déjà vu, chérie (tu me le rappelles)
It′s a déjà vu, honey (you remind me)
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ? (Tu me le rappelles, oui, tu le fais)
Don't you know that you remind me? (You remind me, yes, you do)
Je t'ai déjà vu, bébé
I seen you before, baby
It's a déjà vu, honey
It's a déjà vu, honey
Ne sais-tu pas que tu me le rappelles ?
Don′t you know that you remind me?

Dans ta façon de marcher et
In the way you walk and
Dans ta façon de parler et
In the way you talk and
La façon dont tu bouges, ouais
The way you move, yeah
Tu me le rappelles, oui, tu le fais
You remind me, yes, you do
Dans la façon dont tu t'habilles et
In the way you dress and
Dans ta façon de danser et
In the way you dance and
Vous aimez vraiment groover et
You really like to groove and
Tu me rappelles
You remind me
Tu me rappelles
You remind me

Je t'ai déjà vu, bébé (tu me le rappelles)
I saw you before, baby (you remind me)
C'est un déjà vu, chérie (tu me le rappelles)
It′s a déjà vu, honey (you remind me)
Ne sais-tu pas que tu me rappelles (oh-oh-oh, bébé)
Don't you know that you remind me (oh-oh-oh, baby)
Je t'ai déjà vu, bébé (je t'ai déjà vu)
I saw you before, baby (I saw you before)
It's a déjà vu, honey
It′s a déjà vu, honey
Je veux que tu le saches (tu ne le sais pas)
I want you to know that (don't you know that)
Tu me le rappelles vraiment, ouais
You really do remind me, yeah
Je t'ai vu, je t'ai déjà vu, bébé
I saw you, I saw you before, baby

Desarrollado por musixmatch