Traducir a
Et maintenant tu te tiens là devant moi
Und jetzt stehst du da vor mir
Et je t'ai juste embrassé
Und ich hab′ dich grad geküsst
Et demandez-vous : Est-ce qu'on se reverra ?
Und frage: Sehen wir uns wieder?
Et pense : mec, prends les choses comme elles sont
Und denke gleich: Mann nimm's doch wie′s ist
Je suis un peu gêné
Ich bin ein bisschen verlegen
Et pourtant, tout comme libéré
Und trotzdem grad wie befreit
Et je suis venu dans ma vie
Und ich kam in meinem Leben
La raison seule ne vous mène jamais vraiment loin
Allein mit Vernunft, nie wirklich weit
Oui, je sais, c'est fou
Ja, ich weiß, es ist Wahnsinn
Parce qu'on se connaît à peine
Weil wir uns ja kaum kennen
Mais plutôt vivre la folie
Doch lieber Wahnsinn erleben
Que de passer à côté du grand amour par raison
Als aus Vernunft, die große Liebe verpennen
Oh oui, une chose que vous devez savoir
Ach ja, eins musst du wissen
Je suis un peu spontané
Ich bin ein wenig spontan
Je ne voulais pas t'embrasser tout de suite non plus.
Ich wollt' dich auch nicht gleich küssen
Mais je n'ai pas pu résister
Doch da kam ich nicht 'gegen an
Vous pouvez me demander tout de suite
Du kannst mich jetzt auch gleich fragen
Quiconque était là avant toi
Wen′s da vor dir so gab
Parce que ce que je ressens pour toi
Denn was ich für dich fühle
Je ressens cela pour la première fois
Das fühle ich zum ersten Mal
Oui, je sais, c'est fou
Ja, ich weiß, es ist Wahnsinn
Parce qu'on se connaît à peine
Weil wir uns ja kaum kennen
Mais plutôt vivre la folie
Doch lieber Wahnsinn erleben
Que de passer à côté du grand amour par raison
Als aus Vernunft, die große Liebe verpennen
Et si vous pensez que j'exagère
Und wenn du grad denkst, dass ich′s übertreib'
Je ne le fais pas, je suis désolé
Das tu′ ich nicht, das tut mir leid
Hé, écoute, j'aimerais faire mieux.
Hey pass mal auf, ich setz' da gern noch einen drauf
Oui, je sais, c'est fou
Ja, ich weiß, es ist Wahnsinn
Parce qu'on se connaît à peine
Weil wir uns ja kaum kennen
Mais plutôt vivre la folie
Doch lieber Wahnsinn erleben
Que de passer à côté du grand amour par raison
Als aus Vernunft, die große Liebe verpennen
Oui, je sais, c'est fou
Ja, ich weiß, es ist Wahnsinn
Parce qu'on se connaît à peine
Weil wir uns ja kaum kennen
Mais plutôt vivre la folie
Doch lieber Wahnsinn erleben
Que de passer à côté du grand amour par raison
Als aus Vernunft, die große Liebe verpennen
