Ich liebe dich traducción al Francés

Matthias Reim

Traducir a

Je t'ai souvent dit que si tu n'étais plus à l'aise avec moi
Hab′ dir oft gesagt, wenn's dir bei mir nicht mehr passt
alors va-t'en et trouve quelqu'un où tu es mieux
dann hau′ doch ab und such dir einen wo du's besser hast
Je n'aurais jamais pensé que tu ferais ça un jour.
Ich hätte nie gedacht, das du das irgendwann mal machst
Je pensais que tu n'aurais jamais le courage de partir
Ich hab geglaubt den Mut zu geh'b den bringst du nie auf
Alors tu ferais mieux de supporter mes stupides escapades.
Dann nimmst du lieber meine blöden Eskapaden in Kauf
Tu m'as appris à mieux te comporter et tu as déménagé d'ici du jour au lendemain.
Hast mich des besseren belehrt und zogst einfach über Nacht hier aus
Au début, j'ai ri de manière assez arrogante
Hab′ am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Je n'aurais jamais pensé que je crierais de désir
Das ich mal vor Sehnsucht schrei′ hätt' ich nie gedacht
Je t'aime
Ich liebe Dich
Je t'aime
Ich liebe Dich
Puisque tu as dit sans équivoque à ce roi
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
Je n'ai pas besoin de toi
Ich brauch′ dich nicht
Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aime
Ich liebe Dich
Puisque je sais que tu peux être libre et que ta vie continue sans moi
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Je t'aime
Da lieb' ich dich
Aujourd'hui je rentre à la maison, je suis libre et pourtant seul
Heut komm ich nach hause bin frei und trotzdem allein
fumer vingt cigarettes personne ne dit d'arrêter
rauch′ zwanzig Zigaretten niemand sagt lass das sein
et enlève tes pieds de la table, ne fais pas comme un vieux cochon
und nimm die Füße vom Tisch, benimm' dich nicht wie′n altes Schwein
Je n'imaginais pas que ton retrait serait comme ça
Hab' mir den Entzug von dir nicht so vorgestellt
Je ne savais pas que tes plaintes me manqueraient à nouveau autant.
hab' nicht gewusst das dein Gemecker mir noch einmal so fehlt
et que c'est seulement toi qui nous maintiens ensemble, moi et mon monde
und das nur du es bist, die mich und meine Welt zusammenhält
Au début, j'ai ri de manière assez arrogante
Hab′ am Anfang noch ganz überheblich abgelacht
Je n'aurais jamais pensé que je crierais de désir
das ich mal vor Sehnsucht schrei′ hätt' ich nie gedacht
Je t'aime
Ich liebe Dich
Je t'aime
Ich liebe Dich
Puisque tu as dit sans équivoque à ce roi
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
Je n'ai pas besoin de toi
Ich brauch′ dich nicht
Je t'aime
Ich liebe dich
Putain je t'aime
Verdammt ich liebe Dich
Puisque je sais que tu peux être libre et que ta vie continue sans moi
Seit ich weiß du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Je t'aime
Da lieb' ich dich
Je t'aime
Ich liebe dich
Puisque tu as dit sans équivoque à ce roi
Seit du unmissverständlich diesem König gesagt hast
Je n'ai pas besoin de toi
Ich brauch′ dich nicht
Je t'aime
Ich liebe dich
Oh, je t'aime
Oh, ich liebe dich
Puisque je sais que tu peux être libre et que ta vie continue sans moi
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Je t'aime
Da lieb' ich dich
Je t'aime
Ich liebe dich
Puisque je sais que tu peux être libre et que ta vie continue sans moi
Seit ich weiß, du kannst frei sein und dein Leben geht weiter auch ohne mich
Je t'aime
Da lieb′ ich dich

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch