Lüg! traducción al Francés

Matthias Reim

Traducir a

La porte s'ouvre
Die Tür geht auf
Tu entres
Du kommst herein
Et moque-toi de moi
Und lachst mich an
Presque comme si de rien n'était
Fast so als wäre nichts geschehen

Tu sais, je sais que tu iras
Du weißt ich weiß du wirst gehen
Parfois maintenant
Jetzt irgendwann
Tu es déjà prêt
Du bist solange schon bereit
Et il attend déjà
Und er er wartet schon
Tu ne me ferais jamais ça
Das würdest du mir doch niemals antun
Pas vrai
Nicht wahr
Tu ne peux pas avoir si froid
So kalt kannst du doch nicht sein
Non non Non
Nein nein nein

Mentez-moi encore
Lüg mich nochmal an
Comme si rien n'était vu
Als wenn nichts gesehen wäre
Fais comme si tu m'aimais toujours
Tu so als ob du mich noch liebst
Mentir parce que ça fait du bien
Lüg den das tut gut
Si je n'entends pas la vérité
Wenn ich nicht die Wahrheit höre
Je suis assez puni de toute façon
Bestraft bin ich doch sowieso genug
Mentir parce que ça fait du bien
Lüg den das tut gut.

je sais exactement
Ich weiß genau
Cela dure depuis longtemps
Das geht schon länger
Avec vous deux
Mit euch zweien
Et quelque chose comme ça touche au cœur
Und so was geht mitten in Herz
Si je dis quelque chose
Wenn ich was sag
Puis c'est fini
Dann ist es aus

Et tu iras
Und du wirst gehen
C'est mieux que je le supporte
Da ist es besser ich ertrag
La douleur et tu restes là
Den Schmerz und du bleibst da
Tu ne me quitterais jamais
Du würdest mich doch niemals verlassen
Pas vrai
Nicht wahr
Tu l'as dit
Du hast doch gesagt
Tu serais toujours là pour moi.
Du wärest immer für mich da.

Mentez-moi encore
Lüg mich nochmal an
Comme si rien n'était vu
Als wenn nichts gesehen wäre
Fais comme si tu m'aimais toujours
Tu so als ob du mich noch liebst
Mentir parce que ça fait du bien
Lüg den das tut gut
Si je n'entends pas la vérité
Wenn ich nicht die Wahrheit höre
Je suis assez puni de toute façon
Bestraft bin ich doch sowieso genug
Mentir parce que ça fait du bien
Lüg den das tut gut.

Mentir parce que ça fait du bien
Lüg denn das tut gut
Si je n'entends pas la vérité
Wenn ich nicht die Wahrheit höre
Je suis assez puni de toute façon
Bestraft bin ich doch sowieso genug
Mentir parce que ça fait du bien
Lüg denn das tut gut

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch