Traducir a
I step around the streets after midnight
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
I used to like to do this too
Hab das früher auch gern gemacht
I don't need you for that
Dich brauch ich dafür nicht
I sit at the counter, drinking another beer
Ich sitz am Tresen, trinke noch ′n Bier
We used to be here together
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
I care - I don't care.
Das macht mir, macht mir nichts
Towards me there's sitting a guy like a bear
Gegenüber sitzt ′n Typ wie 'n Bär
I imagine this was your new one
Ich stell mir vor, wenn das dein Neuer wär
I don't care at all
Das juckt mich überhaupt nicht
Suddenly it shakes me, I step towards him
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
I grouse: "Get away from my wife"
Und mach ihn an, "Lass meine Frau in Ruh′!"
He asks: "Are you nuts?"
Er fragt nur, "Hast du ′n Stich?"
And once again I only think of you
Und ich denke schon wieder nur an dich
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlier'n
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlier′n
So slowly it all comes back to me
So langsam fällt mir alles wieder ein
I just wanted to be free
Ich wollt doch nur 'n bisschen freier sein
Now I am - or not?
Jetzt bin ich′s, oder nicht
I didn't fit into your untouched world
Ich passte nicht in deine heile Welt
But this world and you is what I'm missing
Doch die und du ist, was mir jetzt so fehlt
I just can't believe it
Ich glaub das einfach nicht
Towards me is a telephone
Gegenüber steht 'n Telefon
It's laughing at me, full of taunt
Es lacht mich ständig an voll Hohn
But it's, it's not ringing
Es klingelt, klingelt aber nicht
Seven beers - smoked too much
Sieben Bier, zu viel geraucht
That's what a man needs
Das ist es, was ein Mann so braucht
But nobody is saying: "Stop it"
Doch niemand, niemand sagt, "Hör auf"
And once again I only think of you
Und ich denke schon wieder nur an dich
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you, oh-whoa
Ich will dich nicht verlier′n, ooh, ooh, heey
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you, oh-whoa
Ich will dich nicht verlier'n, ooh, ooh
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you, oh-whoa
Ich will dich nicht verlier'n, ooh, ooh
Dn , I love you
Verdammt, ich lieb dich
I don't love you
Ich lieb dich nicht
Dn, I need you
Verdammt, ich brauch dich
I don't need you
Ich brauch dich nicht
Dn , I want you
Verdammt, ich will dich
I don't want you
Ich will dich nicht
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlier′n
I don't want to lose you
Ich will dich nicht verlier′n
