Traducir a
J'attends un signe de toi
Waitin′ for a sign from you
Attendre un signal pour changer
Waitin' for a signal to change
Avez-vous oublié ce que votre amour peut faire?
Have you forgotten what your love can do?
Est-ce la fin?
Is this the end?
Marcher à travers la ville
Walkin′ through the city
Tes bottes sont à talons hauts et brillent de mille feux
Your boots are high-heeled and are shinin' bright
La lumière du soleil scintille sur le manche de ton couteau
The sunlight sparklin' on the shaft of your knife
Fleur sous la pluie du matin
Flower in the morning rain
Mourir dans ma main, était-ce en vain ?
Dying in my hand, was it all in vain?
Superstar dans votre propre film privé
Superstar in your own private movie
Je voulais juste une petite partie
I wanted just a minor part
Mais je ne suis pas idiot
But I′m no fool
je sais que tu es cool
I know you′re cool
Je n'ai jamais vraiment voulu ton coeur
I never really wanted your heart
Vous êtes le gardien de la clé
You're keeper of the key
Rien ne semble te faire tomber
Nothing seems to bring you down
Ce n'est pas si cool quand je suis là
It′s not that cool when I'm around
Fleur sous la pluie du matin
Flower in the morning rain
Mourir dans ma main, était-ce en vain ?
Dying in my hand, was it all in vain?
Superstar dans votre propre film privé
Superstar in your own private movie
Je voulais juste une petite partie
I wanted just a minor part
Mais je ne suis pas idiot
But I′m no fool
je sais que tu es cool
I know you're cool
Je n'ai jamais vraiment voulu ton coeur
I never really wanted your heart
