Héroes de la Antártida traducción al Inglés

Mecano

Traducir a

January 18, 1912
18 de enero de 1912
Captain Scott, accompanied by Evans, Wilson, Bowers and Oates, reaches the South Pole
El capitán Scott, acompañado de Evans, Wilson, Bowers y Oates, alcanza el Polo Sur
But fail in the feat of being the first
Pero fracasa en la hazaña de ser el primero
The Norwegian flag of explorer Amundsen already flies above the point of zero latitude
Sobre el punto de latitud cero ondea ya la bandera noruega del explorador Amundsen
Exhausted and unsuccessful, they set out to return
Exhaustos y fracasados, emprenden el regreso

February 16, South Pole
16 de febrero Polo Sur
Five Englishmen on the blue desert
Cinco ingleses por el desierto Azul
Evans is last in line
Evans va último de la fila
And hung from her backpack
Y colgada de su mochila
Goes death ready to demonstrate
Va la muerte dispuesta a demostrar
That once dead
Que una vez muerto
It's not bad in that place
No se está mal en aquel lugar

There was no gravestone
No hubo lápida
Yes there was talk
Sí hubo plática
May God save the Queen
Que Dios salve a la reina
Eternal glory to the Heroes
Gloria eterna a los héroes
From Antarctica
De la Antártida

March 6 and Oates can't take it anymore
6 de marzo y Oates no puede más
His feet are like crystal knives
Son sus pies dos cuchillas de cristal
Since he crawled in some stretches
De arrastrarse en algunos tramos
His hands are also frozen
Tiene heladas también las manos
But nobody wants to leave him
Pero nadie le quiere abandonar
And while they're sleeping
Y mientras duermen
He goes out into eternity
Sale al paso de la eternidad

There was no gravestone
No hubo lápida
Yes there was talk
Sí hubo plática
May God save the Queen
Que Dios salve a la reina
Eternal glory to the Heroes
Gloria eterna a los héroes
From Antarctica
De la Antártida

March 30
30 de marzo
Here ends the diary of Bowers, Wilson and Scott
Aquí acaba el diario de Bowers, Wilson y Scott
May all the help that we never got
Que las ayudas que nunca nos llegaron
Go to those who are left behind
Vayan a los que quedaron
Our children, our widows
Nuestros hijos, nuestras viudas
As an Englishman
Como un inglés
Three die
Mueren tres

There were no gravestones
No hubo lápidas
There was no chatter
No hubo pláticas
There was no God
No hubo Dios
Nor Queen
Ni hubo reina
Only eternal snows
Solo nieves eternas
In Antarctica
En la Antártida

Who remembers Captain Scott, Evans, Wilson, Bowers and Oates?
¿Quién se acuerda del capitán Scott, Evans, Wilson, Bowers y Oates?
Who remembers Captain Scott?
¿Quién se acuerda del capitán Scott?
Evans, Wilson, Bowers and Oates
Evans, Wilson, Bowers y Oates
Who remembers Captain Scott?
¿Quién se acuerda del capitán Scott?

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch