Las curvas de esa chica traducción al Francés

Mecano

Traducir a

Le corps de cette fille a tout ce qu'il faut
El cuerpo de esa chica lo tiene todo bien
regarde quel mouvement cela prend de la tête aux pieds
mira qué movimiento que lleva de la cabeza a los pies
Les courbes de cette fille sont très serrées, très serrées
las curvas de esa chica son muy cerradas, muy cerradas
regarde quels mouvements il fait de la tête aux pieds
mira qué movimientos que lleva de la cabeza a los pies

Je me dirige vers la piste de danse
Voy hacia la pista de baile
quelle situation, quelle situation
qué situación, qué situación
tu n'as pas de cigarette
no tienes un cigarro
Peux-tu m'indiquer l'heure
me puedes decir la hora
Vous venez seul au club ?
¿vienes a la discoteca sola?
des pensées étranges me viennent
me vienen pensamientos extraños
quelle sensation, quelle sensation
qué sensación, qué sensación
Tu ne veux pas qu'on danse ensemble un petit moment ?
no quieres que bailemos un ratito juntitos
et tu verras comment la chaleur monte
y verás como sube el calorcito
Qui a inventé ce souci ?
¿quién habrá inventado esta preocupacion
Qu'est-ce qui nous passionne tant ?
que tanto nos excita?

Les cheveux de cette fille ne laissent pas passer la lumière
El pelo de esa chica no deja pasar la luz
regarde quel mouvement cela prend de la tête aux pieds
mira que movimiento lleva de la cabeza a los pies
regarde-la de face regarde-la de derrière
miradla por delante miradla por detrás
regarde quel mouvement cela prend de la tête aux pieds
mira que movimiento lleva de la cabeza a los pies

Je me dirige vers la piste de danse
Voy hacia la pista de baile
quelle situation, quelle situation
qué situación, qué situación
tu n'as pas de cigarette
no tienes un cigarro
Peux-tu m'indiquer l'heure
me puedes decir la hora
Vous venez seul au club ?
¿vienes a la discoteca sola?
des pensées étranges me viennent
me vienen pensamientos extraños
quelle sensation, quelle sensation
qué sensación, qué sensación
Tu ne veux pas qu'on danse ensemble un petit moment ?
no quieres que bailemos un ratito juntitos
et tu verras comment la chaleur monte
y verás como sube el calorcito
Qui a inventé ce souci ?
¿quién habrá inventado esta preocupacion
Qu'est-ce qui nous passionne tant ?
que tanto nos excita?

Et au gouvernement, ils cherchent une solution
Y en el gobierno buscan una solución
pour résoudre le problème de la nation
para arreglar el problema de la nación
et dans ma tête je cherche la solution
y en mi cabeza busco yo la solución
pour voir comment je l'emmène dans la chambre
para ver cómo me la llevo a la habitación

Desarrollado por musixmatch