Traducir a
Another dead, another dead
Otro muerto, otro muerto
What's the big deal?
Qué más da
If he is dead, they bury him and he's done
Si está muerto, que lo entierren y ya está
Another dead, but it is not without any rhyme or reason
Otro muerto, pero no es sin ton ni son
For the moment, the discussion is over
De momento se acabó la discusión
I don't know, nor do I want
Yo no sé, ni quiero
The reasons
De las razones
That give the right to kill
Que dan derecho a matar
But they must be
Pero deben serlo
'Cause the one who died
Porque el que muere
Doesn't live anymore, doesn't live anymore
No vive más, no vive más
Another dead, but how pretty they are
Otro muerto, pero qué bonitos son
Quietly, without wanting to be right
Calladitos, sin querer llevar razón
(…)
Otro muerto, pero tiene su porqué
(…)
Algo ha hecho y si no pregúntale
Something has been done and if you don't ask
Yo no sé, ni quiero
(…)
De las razones
(…)
Que dan derecho a matar
(…)
Pero deben serlo
(…)
Porque el que muere
(…)
No vive más, no vive más
I don't know, nor do I want
Yo no sé, ni quiero
The reasons
De las razones
That give the right to kill
Que dan derecho a matar
But they must be
Deben ser la hostia
'Cause the one who died
Porque el que muere
Doesn't live anymore, doesn't live anymore
No vive más, no vive más
I don't know, nor do I want
(…)
The reasons
(…)
That give the right to kill
(…)
They must be the host
(…)
'Cause the one who died
(…)
Doesn't live anymore, doesn't live anymore
(…)
