Traducir a
Com o nariz entre seus olhos
Con la nariz entre tus ojos
E entre um pulmão e outro pulmão
Y entre un pulmón y otro pulmón
O coração e as angústias
El corazón y los congojos
Todos em reunião
Todos en reunión
Com suas orelhas nas mãos
Con tus orejas en las manos
Vou te mostrando Van Gogh
Voy enseñándole a Van Gogh
Como melhora o resultado
Cómo mejora el resultado
Quando o fazem dois
Cuando lo hacen dos
Sempre os carinhos
Siempre los cariñitos
Me pareceram uma estupidez
Me han parecido una mariconez
(…)
Y ahora hablo contigo en diminutivo
(…)
Con nombres de pastel
Com nomes de papel
Y aunque intenté guardar la ropa
(…)
Al mismo tiempo que nadar
(…)
Me he resignado a ir en pelotas
(…)
Mientras dure el mar
E ainda que tente guardar a roupa
Yo que de estas estampas
Ao mesmo tempo que nadar
Me limitaba a hacer colección
Me conformei a ir em roupa íntima
Me hago un llavero con el fichero
Enquanto dure o mar
Con una condición
Eu que dessas estampas
El día que tengas ojos rojos
Me limitava a fazer coleção
Y me estornude la nariz
(…)
Vamos a hacer lo que podamos
(…)
Por cenar perdiz
Com uma condição...
¡Quédate en Madrid!
O dia que tenha olhos vermelhos
(…)
E saia catarro pelo meu nariz,
(…)
Vamos fazer o que pudermos
(…)
Para jantar perdiz
(…)
Fica em Madri
(…)
