Traducir a
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around, get smoked
Você brinca, você brinca, você brinca, é fumado
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked, nigga
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around, get smoked
Uh, os manos conhecem as regras do meu bairro
Uh, niggas know the rules in my hood
Se você me tocar você ficará turvo
If you touch me, you get murked
Não estamos nessa de ir e vir, não é rap, estamos batendo primeiro
We ain′t with that back and forth, it ain't no rap, we hittin′ first
G-five, estaremos na LIV no domingo quando você estiver na igreja
G-5, we be at LIV by Sunday when you in the church
Mamãe estressada, vendendo pratos de jantar
Momma stressin', sellin' dinner platers
Tentando pegar seu caixão e seu carro funerário
Tryna get your casket and get ya hearse
O último negro que escorregou em nós caiu sobre ele, ele nos denunciou
Last nigga that slid on us got dropped on it, he told on us
Todo negro que você vê comigo tem gelo neles, dinheiro em nós
Every nigga you see with me got ice on ′em, bank rolls on us
Não, mano, ninguém luta contra ninguém, não lutamos limpo, apenas damos um jeito neles
Naw nigga, no one-on-ones, we don′t fight fair, we just roll on 'em
Pedras VS e elos cubanos, todo aquele desgaste no gelo com aquele ouro neles
V-S stones and Cuban links, all that ice wear with that gold on ′em
Não estamos balançando nenhuma bandeira, mano
We ain't swingin′ no flag, nigga
Não precisamos de passe, mano
We ain't need no pass, nigga
Glock 40 com um pente de 30 e um laser, brinque de pega-pega com a gente
Glock 40 with a 30 clip and a laser on it, play tag with us
Todo mundo quer falar sobre tijolos
Everybody wanna talk bricks
Até que os federais apareçam e peguem os manos
′Til them feds swoop in and grab niggas
Os Dream Chasers se meteram em alguma coisa
Dream Chasers got into somethin'
Nós nunca piscamos porque destruímos os negros
We don't ever blink ′cause we trash niggas
Não sei se vocês ouviram o que meu mano faz com aquele 30
I don′t know if y'all heard ′bout what my homie do with that 30 out
Deen Buck ainda está no corte e o estado está pronto para deixar Ernie sair
Deen Buck still in the cut and the state fittin' to let Ernie out
Eu nem preciso dizer nada
I ain′t even gotta say nothin'
Sobre aquele outro mano de quem você ouviu falar
′Bout that other homie that you heard about
Porque se ele ouvisse sobre isso você falaria demais
'Cause if he heard about that you run your mouth
Ele vem até sua casa e começa a desviar
He come to your house and start swervin' out
Me pegue em Nova York, saia de Shadyville, estou no tanque
Catch me N-Y-C, out Shadyville, I′m in the tank
A única vez que estou em Manhattan é quando estou na cabine ou no banco
Only time it′s Manhattan when I'm in the booth, or I′m in the bank
Verão em La Marina com os dominicanos entrando na pintura
Summertime in La Marina with Dominicans goin' in the paint
Puxando para cima e gritando: "Eh, Dimelo'?"
Pullin′ up screamin', "Eh, Dimelo′?"
Te vejo no Brooklyn, vou te enrolar em um pão pita, seu viadinho!
Catch you in Brooklyn, get pita-rolled, pussy!
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around get smoked
Você brinca, você brinca, você brinca, é fumado
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked, nigga
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around, get smoked
Você brinca, você brinca, você brinca, é fumado
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked
Sim! Gangue
Yeah! Gang
E aí, Meek, tudo bem? Bang!
Ay, Meek, what up? Bang!
Ah, cara em Chiraq, vamos lá, galera!
Oh, man in Chiraq, let's get it, gang!
Os manos dizem que eu e o Sosa estamos brigando, mas nós dois comendo, mas só um fica
Niggas say me and Sosa beefin', but we both eatin′, but only one keepin′
Disse a Law que levaria 15 anos, cada crime que cometemos, nós manteríamos em segredo
Told Law he take 15 years, every crime we did, we gon' Keep It Secret
Não posso twittar Teyana, o negro corporativo está olhando
Can′t tweet Teyana, corporate nigga lookin'
Então o que estou fazendo eu tenho que manter em segredo
So what I′m on, I gotta keep it secret
Essa cara não é da Stevie nem da Mimi, eu prometo à Teyana que não vou vazar
That face, no Stevie, no Mimi, I promise Teyana that I won't leak it
Peguei o 30 e acabei de sacar
Gripped the 30, just cashed out
Se você for pego se despindo, então você está fora
If you caught strippin′ then you assed out
Eu sou o mesmo mano que minha cidade perguntou sobre
I'm the same nigga my city asked about
Enquanto você está no corte, comprando influência constantemente
While you in the cut steady buyin' clout
Foda-se o juiz, deixe nove sair, gatilho de grampo, deixe nove sair
Fuck the judge, let .9 out, hairpin trigger, let .9 out
Quatro pássaros na armadilha como quatro asas no Harold's
Four birds in the trap like four wings at Harold′s
Com batatas fritas cobertas com molho suave
With fries covered in mild sauce
Toda vez que um negro faz rap, ele é aplaudido em algumas semanas
Every time a nigga rap beef, get clapped up in a couple weeks
Comentários no IG e alguns tweets
IG comments and a couple tweets
Localização, podemos ir e nos encontrar
Location on, we can go and meet
Tiro na cabeça, estou fora da cidade, estou em Killadelphia com meu mano Meek
Headshot, I′m outta town, I'm in Killadelphia with my nigga Meek
Dou uma volta em Nova York, peguei a 30 com meu mano Flee
Pop a wheelie in N-Y-C, I got the .30 on with my nigga Flee
Ouvi Tyga me insultando, dizendo para essas vadias que eu não estou bem
Heard Tyga sneak-dissin′ on me, tellin' thot bitches I′m not right
Tyga só tem um nome, mas esse mano não tem uma faixa
Tyga only got one name, but that nigga ain't got one stripe
A mochila dele, é tão fácil de roubar a merda do mano
He backpack, so easy to get the nigga shit snatched
Peça para Mally Mall pegar sua merda de volta
Ask Mally Mall to get his shit back
Em Chiraq, não venha aqui
In Chiraq, don′t come here
Você não é daqui? Não venha aqui.
You ain't from here? Don't come here
Porque o baixinho está atirando, ataque-o se ele não gostar disso
′Cause shorty snipin′, bag on him if he don't like this
Não, Young Chop, aquele .40 bate igualzinho a ele
No Young Chop, that .40 bangs just like him
30 socos como Tyson
30 punch like Tyson
Voltando ao ritmo do rap, que merda, por que eu tenho que fazer rap?
Back to the rap flow, hot shit, fuck I gotta rap for?
Tenho tijolos, em toda cidade que vou, tenho paus
Got bricks, every city I go, got sticks
Pockets Wells Fargo, sem tijolos
Pockets Wells Fargo, no bricks
Diga que estou no topo agora, sem brincadeira
Say I′m on top now, no shit
Você nunca pode dizer que sou uma merda de esposa
You can never say I wife shit
Eu nem gosto de merda, eu só fumo merda, uma merda de uma noite
I don't even like shit, I just pipe shit, one night shit
Los Angeles com assassinos e bandidos
L.A. with killas and thuggers
New York SlowBucks, eles são meus irmãos
New York SlowBucks, them my brothers
ATL com Migos e Young Thugger
A-T-L with Migos and Young Thugger
Nós vamos atirar em público
We gon′ shoot shit up in public
E eles têm que insistir em tomar
And they gotta urge to take
Chiraq, veja a taxa de homicídios
Chiraq, look at the murder rate
500 cadáveres, é melhor ir buscar dinheiro antes de estar nos primeiros 48
500 dead bodies, better go and get money 'fore you be on first 48
Você usa calças vermelhas e Phillip Lim
You wear red bottoms and Phillip Lim
Todo mundo tentando pegá-lo
Everybody tryna get a hold of him
Elas são umas vadias más no Benz
Bad bitches they be in Benz
Eu os derrubo como pinos de boliche
I knock ′em down like bowling pins
Os federais me pegaram, eu não os conheço
Feds snatch me, I don't know them
Verdadeiro negro em quatro nems
Real nigga on four-nem
Jovem Chefe, o novo Soulja Slim
Young Jefe, the new Soulja Slim
Saindo do tanque com Slow e eles
Hangin' out the tank with Slow and them
Venha fazer uma viagem para DC
Come take a trip to D.C
Ouça muito de mim e veja GG
Hear a lot of Me and see GG
Eu sou o cachorro grande, estou tocando
I′m the big dog, I′m ringin' off
Como molho Mambo em um trio
Like Mambo Sauce on a three-piece
"Glizzy, por que você não é DC?"
"Glizzy, why you ain′t D.C?"
Quem disse que eu não sou DC?
Who said I ain't D.C?
Foda-se sua vadia com meu CD, ela me deixou gravá-la como Mimi
Fuck yo′ bitch to my CD, she let me record her like Mimi
Um negro brincando, as luzes se apagam
A nigga playin', it′s lights out
Ooh, o brilho me deixou gelado
Ooh, shine got me iced out
Fique abaixado porque os ratos estão lá fora
Stay low 'cause the mice out
Você só consegue voar quando os Mikes saem
You only get fly when the Mikes out
Mal posso esperar até que fique bom lá fora
Can't wait ′til it get nice out
Diga ao Chino para trazer as bicicletas
Tell Chino, bring the bikes out
Tenho 50 armas na minha armadilha
Got 50 guns in my trap house
É melhor você mexer com a Casa Branca
You better off fuckin′ with the White House
Eu sou o jovem mais real do mundo
I'm the realest youngin in the fuckin′ world
Eu tenho muito dinheiro, tenho muitas garotas
I got plenty money, I got plenty girls
Tenho uma villa para a semana, tenho quinze malucos
Got a villa for the week, got 15 freaks
E todos eles querem dar uma volta
And they all wanna go for a fuckin' swirl
Ela veio até nós com as pérolas de mármore
Had her come to us with the marble pearls
Glock 23, trate-a como minha garota
Glock 23, treat her like my girl
357, essa vadia só gira
357, that bitch just twirl
Faça-o pegar nossa merda como Fitzgerald
Make him catch our shit like Fitzgerald
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around, get smoked
Você brinca, você brinca, você brinca, é fumado
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked, nigga
Você brinca e acaba sendo fumado
You fuck around, get smoked
Você brinca, você brinca, você brinca, é fumado
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked
