Traducir a
Ogni volta che torno nelle strade, quel posto diventa più cupo
Every time I get back in the streets, this shit get darker
Sì, woo
Yeah, woo
I neri ora non posso odiarmi (odiarmi)
Niggas can′t hate on me now (hate on me)
Facciamo tutto, stiamo cambiando le leggi
We do it all, we changin' the laws
Loro stanno pensando a farmi fuori (sì)
They thinkin′ 'bout takin' me down (yeah)
Noi abbiamo chiuso col mettere l'antiproitettile alle macchine
We done put bulletproof all on the cars
Gli ho detto di portare altri 80 colpi (brrr)
I told ′em bring 80 more rounds (brrr)
Metto le baguette su tutti i miei amici, cadono, fanno rumore
I put baguettes on all of my dawgs, they fall, they makin′ a sound
Sono su uno yacht con una brutta roba, abbiamo le strade in una presa di testa
I'm on a yacht with a bad thot, we got the streets in a headlock
Il tipo ha provato a sbirciare dal giardino sul retro
Nigga tried to peep through the backyard
Tutto ciò che vedeva erano le choppas e i punti rossi (brrr)
All he seen was the choppas and red dots (brrr)
Ho preso una carta nera per mia madre, sì, ho davvero messo su per il colpo di testa
I got my mama a black card, yeah, I really put on for the head knock
Questo quell'1AC, tu non sei uno di quei rapper
This that 1AC, you ain′t one of them rappers
E nessuno dei tuoi stepper può camminare con i miei stepper
And none of your steppers can step with my steppers
Questo è scacchi, non dama
This chess, not checkers
Ho detto ai miei amici: "Non stressarti, non affrettarti", mi sono davvero divertito
I told my dawgs, "Don't stress, don′t rush it," I really got off
Sono sette giorni su sette ed io non faccio altro che migliorare
It's seven on seven and I′m gettin' better and better
E meglio, mio negro, non c'è mai nessuna pressione (prendiamolo)
And better, my nigga, it's never no pressure (let′s get it)
Ogni volta che colpisco uno di voi
Every time I hit up one of y′all
Negri con il fumo, non c'è mai pressione
Niggas with smoke, it's never no pressure
I tipi sono delle fighette
Niggas is pussy
Se metto una taglia sulla tua testa, merda, ottengo lo speciale
If I put a price on your head, shit, I get the special
Sai che esco con gli ebrei
You know I be hangin′ wit' Jews
Faccio i soldi con i russi, sto facendo le mie mosse
Get money wit′ Russians, I'm makin′ my moves
Il quartiere è alle mie spalle, non avrei mai potuto perdere, sto bene, sono robusto
The hood behind me, I never could lose, I'm good, I'm solid
Non potete prendervi gioco di me come se fossi uno di quei tizi
Can′t play me like one of them dudes
Probabilmente siete finiti sui notiziari
You probably end up on the news
Mobbin' e wildin'
We mobbin′ and wildin'
Lo sai che non li stiamo rimboccando
You know we ain′t tuckin' them
Gioielli, soprattutto per nessuno di voi ragazzi
Jewels, especially for none of you dudes
Scivoliamo con le choppas
We slidin′ wit' choppas
Indossando Dior, ricordo ancora quand'ero povero, sto cercando di farne di più (nessuna bugia)
Rockin′ Dior, I still remember me poor, I'm tryna get more (no cap)
Benvenuti a Philly, dove arrivano i negri
Welcome to Philly where niggas get
Affumicato per davvero provando a scivolare al negozio (brrr)
Smoked for real tryna slide to the store (brrr)
Mandali con il bastone
Send 'em with the stick
Fantasma il minivan rubato, scivola con la porta (sì)
Ghost the minivan stoley, slide with the door (yeah)
Il negro morirà per strada, quindi non possiamo nemmeno litigare, io morirò a quattro zampe
Nigga gon′ die in the streets so we can′t even beef, I'ma die on the fours
E il topo stronzo continua a dire stronzate
And the bitch-ass rat keep talkin′ that shit
Come se non potesse subire un blitz e morire durante il tour
Like he can't get blitzed and die on the tour
Cambiare corsia quando ci sono dentro
Switchin′ the lane up when I'm in that
Wrangler e nessuno di quei ragazzi può seguirli ragazzi
Wrangler and none of them boys can follow them boys
Ho preso il gioco dai veri OG
I got the game from the real OG′s
Ed è denaro per puttane, non posso morire per una puttana
And it's money over bitches, can't die ′bout a whore
Ho preso il gioco dai veri OG
I got the game from the real OG′s
Sono soldi per puttane, non posso morire per una puttana, sì
It's money over bitches, can′t die 'bout a whore, yeah
Odiatemi ora, odiatemi ora, dico loro odiatemi ora
Hate on me now, hate on me now, I tell ′em hate on me now
Ho preso tutte quelle puttane e tutte quelle sanguisughe
Caught all them bitches and all of them leeches
Quindi non mi sto più logorando (prendiamolo)
So ain't no more wearin′ me down (let's get it)
Fresco appena uscito dal gioielliere
Fresh out the jewelers
Salto fuori le puttane, sanno che non sto scherzando
I jump out the bitches, they know I ain't playin′ around
Triplo-doppio ogni volta che bolla
I triple-double whenever I bubble
Questi neri sono in pericolo, lo sto dicendo ora, sì
These niggas in trouble, I′m sayin' it now, yeah
Odiatemi ora, odiatemi ora, dico loro odiatemi ora (odiatemi)
Hate on me now, hate on me now, I tell ′em hate on me now (hate on me)
Ho preso tutte quelle puttane e tutte quelle sanguisughe
Caught all them bitches and all of them leeches
Quindi non mi sto più logorando (prendiamolo)
So ain't no more wearin′ me down (let's get it)
Odiatemi ora, odiatemi ora, i neri possono odiarmi ora (sì)
Hate on me now, hate on me now, niggas can hate on me now (yeah)
Noi siamo in città
We in the city
Mi direte tutti che è qualcosa da dire
Y′all tell me it's somethin' to say
Dovresti dire quella merda ora, sì
You should say that shit now, yeah
Sì, fra
Yeah, man
Conoscono già il capo ribelle (boop, boop, boop)
Dem dun kno di unruly boss (boop, boop, boop)
Rappresenta fi bumboclaat, cacciatori di sogni, yeh
Represent fi bumboclaat, dreamchasers, yeh
Il vero "El Chapo", la mite Milly (boop, brr, boop, boop, boop)
Real "El Chapo," Meek Milly (boop, brr, boop, boop, boop)
AKA "Mite Killy"
A.K.A "Meek Killy"
Ero nel Regno Unito, ballando come 2K
I was out in UK, ballin′ like 2K
Tutti i miei diamanti sembrano resistenti
All of my diamonds look duray
Lei dice ce la farai solo quando usciremo dal
She say you only gon′ do it when we go out
Il paese, abbiamo un modo a tre (prendilo)
The country, we havin' a three way (get it)
Stavo ricevendo un lavoretto di testa sulla Rolls
I was gettin′ head in the Rolls
Inizia a fotterla non appena sono salito sul pigiama
Start fuckin' her as soon as I got on the PJ
Stavi cercando di rimboccarle le coperte come PJ
You was tryna tuck her like PJ
Stavo provando a romperlo e farlo in modo gratuito (fallo in modo gratuito)
I was tryna bust it and do it the free way (do it the free way)
Sì, ero alla bodega, rockin' Bottega (rockin' that Bott')
Yeah, I was at the bodega, rockin′ Bottega (rockin' that Bott′)
Casa ampia tipo quattro acri e non ho nessun vicino, sì
Crib like four acres and ain't got no neighbors, yeah
E non li incontrerò mai (sì)
And I ain't never gon′ meet ′em (yeah)
Una volta che è lassù, negro
Once it's up there, nigga
È bloccato lì, soffialo ogni volta che ti vediamo
It′s stuck there, blow it whenever we see you
Li togliamo dalle fighe
We gettin' them pussies off
Lo sorseggiamo e lo versiamo
We gon′ sip it and pour
Li sta esaurendo tutti
She gettin' ′em all depleted
Sappi che, piccola, non farti coinvolgere
Know shorty don't get involved
Scopa sul mio amico e tutto il resto per arrivare al leader, io
She gon' fuck on my dawg and all to get to the leader, I
Tieni tutte le mie femmine in Bentley e
Keep all my bitches in Bentleys and
Beamers, e ho messo i demoni in Demoni
Beamers, and I put the demons in Demons
Tieni tutte le mie femmine in Bentley e
Keep all my bitches in Bentleys and
Beamer, e io li metto demoni in Demoni
Beamers, and I put them demons in Demons
Ehi Meek
Yow Meek
Yuh so come di cazzo ting guh uomo
Yuh kno how di fucking ting guh man
Woy yoii
Woy yoii
Fuori
Outside
