Set the Stage traducción al Francés

Meek Mill

Traducir a

Et elle a couché avec Louis. J'ai entendu dire qu'elle avait couché avec Benji.
And she mess with, Louis. I heard she fucked with Benji
Elle sait qu'il est avec moi, il se comporte comme une groupie
She know that he be with me, acting like a groupie
Je l'ai laissée me faire un Jimmy Choo, ses chaussures étaient des Giuseppe
I let her jimmy choo me, her shoes be Giuseppe
Mind 50 carrés, double sangle, 900 la paire
Mind 50 square, double straps on them, 900 a pair
Ouais, maintenant mec, ils broient la terre pendant un an
Yeah, now man they be grindin′ the earth a year
Parce que je me lève tôt le matin, essayant de me faire une place au carré
Cause I be up early in the morning, tryna grind me up a square

Tu as touché le pactole ? Quand tu vois ça partir
Did you get that dough? When you watch that go
J'essaie de les faire bouger comme au morpion.
Tryna move them hoes like tic-tac-toe
Quand je vois ces putes, elles essaient toutes de se barrer.
When I see them hoes, they be all tryna go
Ces mecs de Joey, ils essaient tous de se la couler douce.
Joey-ass niggas, they be all tryna roll
Mais nous n'allons pas en profondeur, nous nous laissons simplement porter par la chaleur.
But we don't move deep, we just move with the heat

Survivre par la force dans le froid des rues
Live by the gun in the cold of the streets
Censé réchauffer l'atmosphère, et non la refroidir, dans les rues.
Supposed to make it hot, not cold in the streets
Ils disent que les gars traînent partout, ils l'ont déjà raconté dans la rue.
Sayin′ niggas runnin' around, they done told it in the streets
Mais c'est la vie, c'est comme ça.
But this is the life, what it's like

Par tous les moyens nécessaires. Je vais aller le chercher et prendre ma retraite comme jamais auparavant.
By any means necessary. I′ma go and get it and retire like I never would
Alors, en 2012, les rappeurs, mettez-y un terme !
So it′s 2012 for you rappers, put an end to them
Flamme du Scorpion de Mortal Kombat
Scorpio flame of Mortal Kombat
Achève-le (gangster décontracté)
Finish him (gangster breezy)

Si je mets le feu à cette scène
If I set this stage on fire
Oh, cracheur de gangs, cracheur de flammes
Oh, gang spitter, flame spitter
Ces mecs nuls ne pouvaient pas être avec nous, ni traîner avec nous.
Lame niggas couldn't bang with us or hang with us
Les mêmes types se sont retournés contre moi
The same niggas went against me
Tryna, partenaire, chie maintenant
Tryna partner shittin′ now
Des ennemis froids sur ce partenaire qui chie maintenant
Cold enemies on that partner shittin' now

Parce qu'ils savent que je suis aussi dur qu'une pierre tombale
Cause they know I go hard as a tombstone
Le moindre signe d'irrespect, et vous voilà dans la zone des voyous.
Any sign of disrespect, now you in the goon zone
Tu ne me vois pas là où tu sais que je suis trop bas.
Ain′t where you see me at, know I got that too low
Fais en sorte qu'un mec sonne bien, comme cette note auto-tune
Make a nigga sound good, like that auto-tune note

Les maisons de disques n'arrêtent pas d'appeler, elles sont pires que mes meufs
Labels keep callin', they worser than my bitches
Rappeur, prononce mon nom, j'ai dit qu'ils étaient pires que ces balances.
Rapper speak my name, I said they worser than these snitches
Voici le plan, qui nous ouvre de nouvelles perspectives.
This is the blueprint, beginnin′ us some new shit
Mais non, ce n'est pas Jay-Z, c'est la douce Millie, bébé
But nah, this ain't Jay-Z, it's meek Millie, baby

T-shirt col V Louie Bell, tranquille dans mon AP
Louie Bell V-neck, chillin′ in my AP
Et mec, je deviens fou, comme si j'avais la rage.
And dawg, I go crazy, like I got rabies
Je suis l'homme de ma ville, si vous vous renseignez auprès des gens du coin.
I′m the man in my city, if you ask around the town
Ils disent que personne ne me cherche des noises.
They say nobody fuckin' with me

Tant de diamants, tu portes les plus beaux vêtements
So many diamonds, you wear all the finest clothes
Nous reviendrons, nous reviendrons
We′ll be back, we'll be back
Et tu me le montres vraiment, quand tu roules dans les rues d'or.
And you really show me, as you′re drivin' down the streets of gold
Mais vous ne pouvez pas m'en vouloir si je mets le feu à la scène.
But you can′t blame me, if I set the stage on fire
Gangster, gangster, tu récoltes ce que tu sèmes.
Gangster, gangster, you get what you work for
Non, laisse tomber.
Nah, fuck it

Desarrollado por musixmatch