Traducir a
si ce n'était pas pour cette musique, je serais probablement mort
Wasn′t for this music, I'll proly be dead
au lieu de cela je suis au sommet entrain de compter cet argent
Instead I′m on top and I'm countin' this bread
assis Dans le manoir j aurais pu être parmi les fédéraux
Sittin′ in the mansion, could′ve been in the feds
Tomber trop souvent avec un Prix pour ma tête, woah
Drop top even with a price on my head, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It's no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It′s dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It's no roof so they can see me shine, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It's dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine, woah
Je suis né pauvre, mais je mourrais riche
I was born poor, but Ima die rich
Je roule dans la 7 comme si j'étais Pac en 96
Ridin' in the 7 like I'm Pac in 96
Toujours entrain de marché avec ma clique et je doit évoluer avec eux
Still rockin′ with the clique I had to grind with
Je suis allé à la guerre, j'ai échangé des pièces de cinq cents et je leur ai vendu des pièces de dix cents avec
Went to war, flip nickels and sold them dimes with
Oui, j'avais l'habitude de vendre des nicks de reggie nigga
Yea, I used to sell nicks of reggie nigga
Je reçois des frissons chaque fois que nous sommes convoqués
I get the chills every time that lil′ confetti hit us
Philly Nord Mince bull mais Je suis Lourd nigga
North Philly skinny bull but I'm heavy nigga
Ils ont changé de côté, ils n'étaient jamais avec nous
They switched sides they was never with us
Et des petits Neggros mentionné mon nom
And petty niggas wanna mention my name
Pour être reconnu
To get acknowledged
Pensant que nous agissons comme des idiots et utilisant la Violance
Hoppin′ that we act like a fool and get in violence
Je devrais plutôt tous les tuer avec mon succès et leur donné le savoir
I'd rather kill ′em all with success and give 'em knowledge
Ensuite, jetté tout pour les suceur parce que nous sommes les plus chauds
Then throw it all away for a sucker cause we the hottest
Mon grand lit de maman est grand comme une église, je suis modeste
My momma crib big as a church I′m bein' modest
On ne dort pas , on met tout dans le travail, voila comment elle la eu
No sleep puttin' in work that′s how she got it
À propos de ça, j'ai commencé à moudre quand les négros doutaient
Bout it bout it I started grindin′ when niggas doubted
Maintenant, je l'ai compris, je suis en train de flotter dans des diamants, un nigga l'a compris. C'est gangsta
Now I got it I'm drippin′ in diamonds a nigga got it that's gangsta
si ce n'était pas pour cette musique, je serais probablement mort
Wasn′t for this music, I'll proly be dead
au lieu de cela je suis au sommet entrain de compter cet argent
Instead I′m on top and I'm countin' this bread
assis Dans le manoir j aurais pu être parmi les fédéraux
Sittin′ in the mansion, could′ve been in the feds
Tomber trop souvent avec un Prix pour ma tête, woah
Drop top even with a price on my head, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It's no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It′s dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It's no roof so they can see me shine, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It's dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine, woah
À d'Hollywood essayer de ne pas se laisser prendre
Out in Hollywood trying not to get caught up in it
La lutte a été évoquée, on va s'en sortir.
Struggle was brought up in it, hustle, we gonna get it
Ceci est pour mes petits allant à l'école avec les niggas du coin
This one is for my youngins going to school with corner niggas
Ne te laisse pas prendre dans ce coin de boxe, mec.
Don't get caught up in that boxing corner nigga
Les temps ont changé, on a l'impression que ce sont des négros vivants contre des négros ringards
Times changed, it's feeling like live niggas versus corny niggas
Ils construisent plus de prisons Je suis en guerre niggas, coups de feux
They building more jails I′m warning niggas, shots fire
Maman pleure, traumatisant ses négros en deuil
Momma crying, traumatizing their mourning niggas
Ces flics nous tuent comme si c'était une guerre contre les négros, c'est parti pour les négros
Them cops killing us like it′s war with niggas, it's on with niggas
Man j'ai passé tellement d'années dans cette boutique du coin
I did shed so many tears at that corner store
Man j'ai passé tellement d'années dans cette boutique du coin
Man I spent so many years at that corner store
J'ai vu mes niggas disparaître dans cette boutique du coin
I see my niggas disappear at that corner store
Quand ils dormaient nous étions dans cette boutique du coin
When they was sleepin′ we was there at that corner store
Ya et nous mangions dans cette boutique du coin
Ya and we was eating at the corner store
Les Flics nous attrapaient et nous battaeint dans cette boutique du coin
Coppers catch us and they beat us at that corner store
Merde nous étions haineux à ce magasin du coin
Shit we was toting on them heaters at that corner store
Car ils comportaient pour nous laisser dans ce Magasin du coin
Cause they was ploting tryna leave us at that corner store
si ce n'était pas pour cette musique, je serais probablement mort
Wasn't for this music, I′ll proly be dead
au lieu de cela je suis au sommet entrain de compter cet argent
Instead I'm on top and I′m countin' this bread
assis Dans le manoir j aurais pu être parmi les fédéraux
Sittin' in the mansion, could′ve been in the feds
Tomber trop souvent avec un Prix pour ma tête, woah
Drop top even with a price on my head, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It's dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It's no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It′s dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It's no roof so they can see me shine, woah
Il n'y à pas de toit ils peuvent me voir briller
Its no roof so they can see me shine
Toute la ville est sortie juste pour me voir rimer
Whole city came out just to see me rhyme
A commencé dans Impalas maintenant c'est DB9
Started off in Impalas now its DB9
Dans une Aston comme il James Bond
In the Aston like he James Bond
Qui pense t il qu'il est
Who he think he is?
Des diamants dansent sur moi en faisant la jambe puante
Diamonds dancing all on me doing the stanky leg
J'entends ces négros murmurer ce qu'ils pensent qu'il a fait
I hear them whispers niggas talkin′ what they think he made
Penses ce sue tu veux Tu vas penser que je suis payé
Think what you want you gon' think I'm paid
Merde, il est en train de faire des conneries, je ne pense pas qu'il ait sauvé, merde, tout ce que j'ai fait c'est [?] et prier
Shit he balling I don′t think he saved, shit all I did was [?] and pray
J'ai des jeunes négros dans la tombe
I got young niggas in the grave
Ils ont été assassinés par un nègre qui avait des manières amères
They got murdered by a nigga that got bitter ways
Ils ne donnent que de la Merde sur nous nous mettent dans une cage
They don′t give a fuck about us put us in a cage
Laisser nous dehors avec ces paroles man cette Merde un labyrinthe
Let us out with that parole man this shit a maze
RIP à Snupe, RIP à Scooter
RIP to Snupe, RIP to Scooter
RIP à Dex dis lui Je pourrais être son Tireur
RIP to Dex told him I could be his shooter
J'ai dit à Snupe ils ne nous aiment pas ya ils veulent juste faire ya
I tell Snupe they don't love ya they just want to do ya
Vous voyez ce camion, c'est les fédéraux qui surveillent, pas un Uber.
You see that truck that′s the feds watchin' not an Uber
si ce n'était pas pour cette musique, je serais probablement mort
Wasn′t for this music, I'll proly be dead
au lieu de cela je suis au sommet entrain de compter cet argent
Instead I′m on top and I'm countin' this bread
assis Dans le manoir j aurais pu être parmi les fédéraux
Sittin′ in the mansion, could′ve been in the feds
Tomber trop souvent avec un Prix pour ma tête, woah
Drop top even with a price on my head, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It's no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It′s dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It's no roof so they can see me shine, woah
il n'y a pas de toit alors ils peuvent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine
aucun toit alors ils peuvent me voir briller
No roof so they can see me shine
seulement une histoire de temps
Only a matter of time
cela est dédié , met tout a terre
It's dedicated, put it all to the grind
Il n'y a pas de toit pour qu'ils puissent me voir briller
It′s no roof so they can see me shine, woah
