Traducir a
Sonny Rollin' Grams of Wax
Sonny Rollin′ Grams of Wax
Tu as un sac et j'ai un sac mais ils sont conscient de la différence
You got a bag and I got a bag but they know the difference
Si tu parles de cash et que je parle de cash mais ils sont conscient de la différence (Cash, cash)
If you talking cash and I'm talking cash but they know the difference (Cash, cash)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Tu a une Wraith et j'ai une Wraith
You got a Wraith and I got a Wraith
Mais ils sont conscient de la différence (Cash)
But they know the difference (Cash)
J'ai acheté la machine en 2016, donc ils sont conscient de la différence
Bought the machine in 2016 so they know the difference
Les diamants brillent, la rolex est propre, donc ils sont conscient de la différence
The diamonds is shinin′ the rollie is clean so they know the difference
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Tes salopes sont bonnes, et mes salopes sont bonnes, mais on sait faire la différence
Your bitches is bad, and my bitches bad but we know the difference
Dans les tranchées, on s'y remet
In the trenches gettin' back at it
Avec les haineux et les traîtres
With the haters and the backstabbers
La tête en chasse d'un rappeur de rat
Head huntin' for a rat rapper
La tête à la recherche d'un rappeur détraqué
Head huntin′ for a wack rapper
Je n'aime pas vraiment les allers-retours, et je vais leur envoyer une centaine de piles
I ain′t really with the back and forth and nigga, I'mma send a hundred stacks at em
Les nègros ont probablement envoyé les rats sur eux
Nigga probably send the rats at em
Tortue Ninja avec un maître rat
Ninja turtle with a rat master
Tout cet argent ne pourra pas arrêter les négros
All this money won′t stop nigga
30 balles pour ce Glock, négro
30 round that Glock nigga
Les fédéraux rôdent et nous sommes des nègros chauds
Feds lurk and we hot nigga
On passe à travers cette chute, négro
Swing through in that drop nigga
On a marché sur la lune dans ce dealer, comme si c'était Thriller avec le scrilla. Je suis un flic, négro
Moon walkin' in that dealer, like it′s Thriller with the scrilla Ima cop nigga
Je suis un tueur, tu es un flic, négro
I'm a killer, you a cop nigga
On défonce la porte comme si on était du SWAT, négro
Kick the door like we SWAT nigga
Ils sont conscient de la différence, Je prends vraiment ça
They know the difference, I really get it
Je suis avec les escrocs, j'achète des sacs pour toutes mes salopes, (Pour toutes mes salopes)
I′m with the scammers, I'm buying bags for all of my bitches, (For all of my hoes)
Seulement la famille
Only the family
Je garde tous les négros en dehors de mes affaires
Keep all them niggas from out of my business
(loin de mon business)
(from out of my business)
Parce que j'ai vraiment fait de la merde, j'ai rappé sur ça tu sais que je l'ai vecu
Cause I really did shit, I rapped about it you know that I lived it
Tu as un sac et j'ai un sac mais ils sont conscient de la différence
You got a bag and I got a bag but they know the difference
Si tu parles de cash et que je parle de cash mais ils sont conscient de la différence (Cash, cash)
If you talking cash and I'm talking cash but they know the difference (Cash, cash)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Tu a une Wraith et j'ai une Wraith
You got a Wraith and I got a Wraith
Mais ils sont conscient de la différence (Cash)
But they know the difference (Cash)
J'ai acheté la machine en 2016, donc ils sont conscient de la différence
Bought the machine in 2016 so they know the difference
Les diamants brillent la rolex est propre
The diamonds is shinin′ the rollie is clean
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference, they know the difference
Tes salopes sont bonnes, et mes salopes sont bonnes, mais on sait faire la différence
Your bitches bad and my bitches bad but we know the difference
Je vais jusqu'aux sacs, je cours jusqu'aux liasses
Get to the bags, run up the racks
Mes salopes sont bonnes, tes diamants sont raffinés
My bitches are bad, your diamonds finessed
Je suis arrivé en jet, 50k a mon cou, 30 balles dans mon chargeur (graa)
Came in on a jet, 50 my neck, 30 my clip (graa)
Je verse un huit et je sirote
I pour a eight and just sip
J'ai mis la brique sur le voyage
I put the brick on the trip
J'ai mis la bite sur sa lèvre
I put the dick on her lip
L'argent avant le deal, j'ai dû aller enterrer un millions
Money before the deal, I had to go bury a mill
Elle veut prendre tout le percocet
She wanna pop the whole perc
Je lui ai dit qu'on partageait cette pilule
I told her we splittin′ that pill
Mes nègros ont été sur le terrain
My niggas been in the field
On sait que tu as mis quelque chose dans ce joint
We know you put something in that seal
J'avais l'habitude de débarquer dans cette audi, he fais le travail en faisant du pilates
Used to pull up in that audi, i make the work do pilates
Je visse le petit bout sur l'uzi, le jeune nègro tire en silence
Screw the lil tip on the uzi, young nigga shootin' in silence
Huncho, je porte la bannière étoilée, petit nègro, tu es un soldat
Huncho I′m havin' the stars and stripes, lil nigga you is a private
Trop d'argent qui va changer ta vie
Too much money that will change your life
Le pouvoir se déplace sur une île
Power moves on a island
Tu as un sac et j'ai un sac mais ils sont conscient de la différence
You got a bag and I got a bag but they know the difference
Si tu parles de cash et que je parle de cash mais ils sont conscient de la différence (Cash, cash)
If you talking cash and I′m talking cash but they know the difference (Cash, cash)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference (They know the difference)
Tu a une Wraith et j'ai une Wraith
You got a Wraith and I got a Wraith
Mais ils sont conscient de la différence (Cash)
But they know the difference (Cash)
J'ai acheté la machine en 2016, donc ils sont conscient de la différence
Bought the machine in 2016 so they know the difference
Les diamants brillent la rolex est propre
The diamonds is shinin' the rollie is clean
Ils sont conscient de la différence (Ils sont conscient de la différence)
They know the difference, they know the difference
Tes salopes sont bonnes, et mes salopes sont bonnes, mais on sait faire la différence
Your bitches bad and my bitches bad but we know the difference
