13 traducción al Francés

Megadeth

Traducir a

Treize fois je suis allé à la source
Thirteen times I went to the well
Pour en tirer mes pensées, je les rassemblerai et dirai
To draw my thoughts, I′ll gather and tell
Comme les briques que j'ai posé pour construire ma vie
Like bricks that I've laid to build my life
Seules celles qui se brisent me troublent
Those that crumbled only caused me strife

Les pensées deviennent les mots, jeté à la mer
Thoughts became words, cast into the sea
Mais elles sont revenues, me hantant toujours
But they returned, always haunting me
Comme un membre sectionné lavé sur le rivage
Like a severed arm washed up on the shore
Je pense que je ne peux plus
I just don′t think I can give anymore

Parce que j'ai vécu, combien de temps dois-je mourir ?
Because I've lived, how many times do I have to die?
Parce que j'ai vécu, combien de vies dois-je mourir ?
Because I've lived, how many lives do I have to die?

Treize fois et ç'a été une chance pour moi
Thirteen times and it′s been lucky for me
Après tout ça, tu veux toujours que je saigne
After everything, you still want me to bleed
Treize façons de voir le diable dans mes yeux
Thirteen ways to see the devil in my eyes
Parce que je me suis tenu ici treize fois et que je suis toujours en vie
Because I stood here thirteen times and I′m still alive

À la treizième je me suis engagé dans ce chemin
At thirteen I started down this path
Empli de colère, la musique a été ma fureur
Fueled with anger, music was my wrath
Des années à m'agripper aux cicatrices qui n'ont jamais guéri
Years of clawing at scars that never healed
Noyant mon esprit, les pensées sont trop réels
Drowning my mind, the thoughts are too real

Parce que j'ai vécu, combien de temps dois-je mourir ?
Because I've lived, how many times do I have to die?
Parce que j'ai vécu, combien de vies dois-je mourir ?
Because I′ve lived, how many lives do I have to die?

Treize fois et ç'a été une chance pour moi
Thirteen times and it's been lucky for me
Après tout ça, tu veux toujours que je saigne
After everything, you still want me to bleed
Treize façons de voir le diable dans mes yeux
Thirteen ways to see the devil in my eyes
Parce que je me suis tenu ici treize fois et que je suis toujours en vie
Because I stood here thirteen times and I′m still alive

Je peux pas m'enfuir
I can't get out
Je peux pas m'échapper
I can′t jump out
Trop de choses à affronter
Too much to face
Je ne peux pas effacer
I can't erase

Parce que j'ai vécu, combien de temps dois-je mourir ?
Because I've lived, how many times do I have to die?
Parce que j'ai vécu, combien de vies dois-je mourir ?
Because I′ve lived, how many lives do I have to die?

Treize fois et ç'a été une chance pour moi
Thirteen times and it′s been lucky for me
Après tout ça, tu veux toujours que je saigne
After everything, you still want me to bleed
Treize façons de voir le diable dans mes yeux
Thirteen ways to see the devil in my eyes
Parce que je me suis tenu ici treize fois et que je suis toujours en vie
Because I stood here thirteen times and I'm still alive

(Et je suis toujours en vie) je peux pas m'enfuir, je peux pas m'enfuir
(And I′m still alive) I can't get out, I can′t get out
Je peux pas m'échapper, je peux pas m'échapper
I can't jump out, I can′t jump out
Trop de choses à affronter, trop de choses à affronter
Too much to face, too much to face
Je peux pas effacer, je peux pas effacer
I can't erase, I can't erase

Treize fois et ç'a été une chance pour moi
Thirteen times and it′s been lucky for me

Desarrollado por musixmatch